Kann man das so sagen (Englisch, Grammatik)?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Ich habe nichts an deinem Satz auszusetzen.

Dankeschön. ☺

0

doch man kann das so sagen das ist schon richtig

Klingt zu sehr übersetzt.

Wie wäre es mit:

The story would get categorized with Gothic fiction.
The story would get put in the category of Gothic fiction.

(AE.)

Ich finde nicht, dass das zu sehr "übersetzt" - und mithin "deutschlisch"? - klingt.

Für "belongs to the genre of" finden sich immerhin 402.000 Google-Treffer.

An deinen in meinen Augen etwas zu komplizierten Vorschlägen stört mich das "would". Wenn die Geschichte "Gothic fiction" ist, dann IST sie es.

1
@earnest

:-) The jury is out for me, wenn wir nicht von MrNiceDude hoeren.

Gruß

1
@Pfiati

Hier brauchen wir keine "Jury".

Die Formulierung des Fragestellers ist auch so in Ordnung.

1
@Pfiati

Ja, sie IST in Ordnung.

Du nennst lediglich eine korrekte Alternative.

P.S.: Für deine Alternative - 584.000 Google-Treffer.

Für "belongs to the genre" (ich habe gerade noch einmal nachgesehen): über 3,5 Millionen Google-Treffer. 

Ich ziehe mich hiermit aus der Diskussion zurück.

1

Ja, das ist korrekt.

Gruß, earnest

Was möchtest Du wissen?