Kann jmd gucken, ob ich die französichen Sätze richtig übersetzt habe?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Traditionnelement, au Maroc, la préparation d'un bon thé vert à la menthe est une forme d'art et le boire avec les amis et la famille est souvent une tradition journalière.

Salate gehören rohes und gekochtes Gemüse, werden warm oder kalt serviert.

??? da verstehe ich den Sinn nicht. Kannst du das auch auf Deutsch schreiben?

Die deutschen Sätze wie die französischen sind ganz falsch. Eine Übersetzung kann man nur dann beurteilen, wenn man genau weiss, was sie wiedergeben soll.

Was möchtest Du wissen?