Kann jemand sehr gut Englisch oder Französisch?

10 Antworten

Hey
Listen to your Heart ist zwar nicht genau die Übersetzung, aber das sagt jeder Engländer so. Kein Engländer würde je sagen "Listen what your heart says to you" dad ist school mal falsch. Also der Satz heißt "Listen to your Heart".
Lg

Ivh empfehle online wörterbücher wie pons und dict.cc, für die grammatik ego4u (o. so ähnlich), vieles kann man ja auvh nicht wörtlich übersetzen, sondern nur sinngemäß.
Bei englisch würd ich sagen 'Listen to what your heart's saying'

Auf französisch:

"Écoute ton coeur" (aus Pocahontas!)

"N'écoute que ton cœur" (aus Frankenstein Junior"!)

"Écoute la voix de ton cœur"

"Laisse parler ton coeur" (würde ich vorziehen)

Hey,
also ganz ehrlich, die Übersetzung von diesem Satz klingt weder im Englischen noch im Französischen gut. Vielleicht findest du ja 'nen besseren Spruch ;)
LG

Hi. 

Was "viele" sagen, ist die optimale - nämlich die idiomatisch korrekte - Übersetzung bzw. Übertragung.

Also: "Listen to your heart." 

Gruß, earnest

Was möchtest Du wissen?