Kann jemand Russisch und mir das übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Kyrillische Buchstaben sind wohl keine "normalen" Buchstaben...?

Da leider keine Punktuation vorhanden ist, kann man nur raten, was es wirklich heißen soll... (казнить нельзя помиловать - Hängen, nicht laufenlassen! oder Nicht hängen, laufenlassen!)

Teure Mama, meistgeliebte Mama. Mama ist schön und die allergütigste. Niemanden liebe ich so wie sie.

обожаю это предложение 😂😂

1

"Nicht in normaler Schrift" ... ist die kyrillische Schrift also nicht normal !?

Mama Schatz, Mama geliebte die wunderschönste Mama und netteste liebe niemanden so wie sie.

mama wichtige lieblings mama lieblings selber mama schöne und selber ich liebe niemanden so sehr wie dich

Google Translator, important liebster Google Ttanslator lieblings self Google Ttanslator hamdsome und selber ich liebe nobody so sehr wie Google Translator...

1

Das heißt in etwa:

Meine liebe Mama, du bist die Beste und keine/n liebe ich mehr als Dich.

In diesem Text gibt es keine persönliche Anrede. Und schon gar nicht steht dort "ich liebe dich"! Sondern "Niemanden liebe ich so, wie sie" !

Meine liebe Mama, du bist die Beste - Dorogaja mama moja, ty lutschschaja. 

2

Was möchtest Du wissen?