Kann das jemand übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Soviel wie "Verweise bitte auf die Urheber, da diese diese Arbeit kostenlos bereitstellen"

Hallo,

vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen sollte man ja auch die Finger lassen!

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. dieses hier: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=credit&l=deen&in=&lf=en - schau nach dem Verb credit (II.),

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de

AstridDerPu

sie sollten es dem Hersteller zugute kommen lassen, denn der hat es kostenlos hergestellt.

Du solltest die Hersteller erwähnen, sie haben diese Sachen gratis gemacht

Was möchtest Du wissen?