Kann jemand bitte polnisch übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Frei übersetzt (die wörtliche Übersetzung klingt tollpatschig): Wolałabym kłopoty z tobą niż łatwe życie z innym

Chciała bym być bardziej z tobą, nawet gdyby było ciężko, aniżeli z kimś innym, choćby było by to łatwiej.

Schreib deinen Text noch ein mal mit anderen Worten. vlt kann ich es besser übersetzen.

Soll es heißen " ich hätte es lieber mit dir sein, wenn es schwer ist, als mit einem anderen mit dem es leichter ist" ?

Schreibe es noch ein mal - Übersetzungen + Gefühle  - es ist schwer :-)

Was möchtest Du wissen?