Kann das jemand übersetzen auf englisch?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

If, for example, a 15 year old girl drinks to much alkohol, she can get pregnant by accident because she was drunk

und

you can give birth to an disabled child if you drink to much alcohol during your pregnancy

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von somichso
04.11.2015, 21:52

Kleine Korrektur (;:

(...) drinks too much alcohol

(...) give birth to a (...)

0

Ich bin jetzt kein englisch genie aber ich würde das so schreiben:

For example if a girl was drinking to much alcohol she can get pregnant because she was drunk.

&

If you are drinking alcohol while you are pregnant, maybe the kids are born disabled or with a handicap.

So hätte ich das denke ich geschrieben:)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von somichso
04.11.2015, 22:01

"Kids" würde ich nie in einem Text verwenden, ist mehr Umgangssprache und darf eigentlich nur in Konversationen oder SMS und so verwendet werden, sonst also "children";) und "To" ist nicht gleich "Too"! "To" ist eine Präposition , "Too" wortwörtlich das "Zu" in "zu viel" :)

0

If a 15-year-old girl drinks too much alcohol, she can get pregnant without even realis/zing it (=unbewusst, ohne es zu merken) because she was drunk/ she was too drunk to do so. (Sinngemäss auf dem Beispiel übernommen)

Handicapped children can be received after  drinking too much alcohol during a pregnancy.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von LizWa
04.11.2015, 21:51

Dein zweiter Satz ist falsch. Da passt das Verb nicht hinein.

0

Was möchtest Du wissen?