Kann das hier jemand für mich übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

wörtlich kann man das nicht übersetzen. daher würde ich sagen, es bedeutet sinngemäß:

deine süße, süße liebe, willst du sie mir nicht schenken? sie motiviert mich, denn du bist alles was ich brauche.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hi.

Verliebtes Sehnen, bei dem sich jemand wünscht, mehr geliebt zu werden als bisher.

Dabei ist das "keeps me coming" etwas zweideutig formuliert.

Ich empfehle die Antwort von @implying.

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ist ja aus dem Lied sweet loving könntest dann mal eingeben sweet loving auf Deutsch

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Wolkenkind1993
06.03.2016, 04:03

Tja, Problem dabei ist, dass ich das schon tat. Das Lied, was ich meine, ist von Sigala und es gibt davon keine Übersetzung, sonst würde ich ja nicht fragen

0

Was möchtest Du wissen?