Jugar el todo por el todo - Übersetzung?

1 Antwort

jugarse el todo por el todo = aufs Ganze gehen

D.h. etwas tun, wonach es wahrscheinlich ist, dass man entweder einen vollen Erfolg landen oder eine totale Niederlage erleiden wird.

"alles auf eine Karte setzen" passt ebenfalls gut.

Spanischen Text bitte lesen

Hallo zusammen ich habe hier einen Spanisch Text geschrieben und würde euch bitten diesen zu lesen und ggf. zu korrigieren.

Spanisch Text:

Chile es un país en el suroeste de América del Sur, limita al norte con Bolivia y Perú y Argentina hacia el este. El país limita al oeste y al sur con el Océano Pacífico. La capital de Chile, Santiago de Chile. El país tiene una superficie de 755.696 kilometros ² y cuenta con cerca de 16,7 millones de habitantes. La moneda es el peso. En Chile hay muchas montañas como el monte de Ojos del Salado, que también es el volcán más alto del mundo. Al principio y al final del año es verano en Chile. Mitad del año es invierno. Hay muchas plantas y animales que viven en todo el país. En Chile, habla español, que fue, sin embargo, algo cambió. Chile está muy influenciado católica. El deporte más jugado es el tenis, el fútbol y el rugby.

Mein deutscher Text war dieser:

Chile ist ein Staat im Südwesten Südamerikas und grenzt im Norden an Bolivien und peru und im Osten an Argentinien. Das Land grenzt im Westen und Süden an den Pazifischen Ozean. Die Hauptstadt von Chile ist Santiago de Chile. Das Land hat eine Fläche von 755.696 km² und hat c.a 16700000 Einwohner. Der Währung heißt Peso. In Chile gibt es viele Berge wie zum beispiel der Berg Ojos del Salado, der auch der höchste Vulkan der Welt ist. Am Anfang und Ende des Jahres ist in Chile Sommer. Mitte des Jahres ist Winter. Es gibt viele Planzen und Tier Arten die überall im Land leben. In Chile spricht man Spanisch, welches jedoch etwas verändert wurde. Chile ist sehr katholisch geprägt. Der am meisten gespielte Sport ist Tennis, Fußball und Rugby.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?