jemand der gut englisch kann, kann mir jemand helfen dieses zitat auf deutsch zu übersetzen?

...komplette Frage anzeigen ..... - (deutsch, Zitat, Übersetzen)

5 Antworten

meine Spontan-Übersetzung des Zitates lautet:

Lass es nicht zu, dass Menschen, die so wenig für Dich tun, Deine Gedanken, Gefühle und Emotionen kontrollieren.

so würde ich es auch übersetzen.

1

Ein "beliebter" Fehler, der nicht nur hier gemacht ist: "control" bedeutet nicht "kontrollieren", jedenfalls nicht im Sinne von "überwachen, auf Korrektheit prüfen", sondern viel eher "steuern, beeinflussen, lenken"

0
@woflx

hat auch niemand behauptet, dass die Übersetzung mit dem Wort "kontrollieren" hier im Sinne von "überwachen, auf Korrektheit prüfen" gemeint ist. Das Wort "kontrollieren" hat ungefähr 17 sinnhafte Bedeutungen, unter Anderem auch "Macht über jemand /etwas haben", lenken etc., pp.

1

Hör auf, den Menschen, die dir so wenig geben, die Kontrolle deiner Gedanken, Gefühle und Emotionen zu überlassen.

Hallo,

warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,
für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

wie würdet du den text übersetzen?  :)

danke für die tollen tipps :)

1
@nataschaa3

Wie würdest DU ihn denn übersetzen? Du lernst nichts, wenn wir dir vorsagen.

0

Ich würde es in etwa so übersetzen:

"Halte die Menschen, die so wenig für Dich tun, aber Deine Gedanken, Gefühle und Emotionen kontrollieren wollen, auf."

Lass nicht zu, dass Leute, welche so wenig für dich tun, deine Gedanken, deine Gefühle und deine Emotionen kontrollieren.

Was möchtest Du wissen?