Japanische Suffix für Göttin und Herr/Frau/Fräulein?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Auch Götter werden "nur" mit -sama bezeichnet.

Die von dir erwähnten Fantasy-Geschichten sind ein Sonderfall, die haben ja erstmal nix mit der japanischen Realität zu tun. Wenn aber kein Familienname besteht, dann wird sinnigerweise wohl eben der Rufname + san benutzt.

Übrigens nennt meine japanische Dozentin auch zwei Kommilitonen, die den selben Familiennamen haben, beim Rufnamen + san, alle anderen "wie üblich" beim Familiennamen + san.

-sama (様) Ursprünglich wörtlich Erscheinung/Äusseres. Wird von Angestellten gegenüber Kunden oder für sehr hohe Persönlichkeiten, z.B. die Frau des Kaisers benutzt. Wird auch für Gottheiten oder vergötterte Personen benutzt (vgl. 神様 kami-sama - Gott). san ist von sama abgeleitet. In Briefen wird in der Regel sama für den Namen des Adressaten benutzt.

ja vielen dank ^^ und wie reden die lehrer nachnamslose schüler an? ^^

0
@NellyTV

Huhu

Die Frage erübrigt sich, wenn man bedenkt, dass jeder normale Mensch in Japan einen Nachnamen hat ;) Sonst würde ich einfach mal sagen, dass der Vorname genannt wird und ein -san daran gehängt wird. :)

0
@SaeKato

^^ vielen dank ^^ sehr nett

natürlich hat jeder einen nachnamen xD aber in vielen, oft auch japanischen, fantasy-stories leider nicht ...deshalb ^^

0

einfacher gehts nicht in google eingeben japanische suffixe und shon hast du es: http://aniki.info/Japanische_Anreden

diese seite habe ich bereits besucht, aber trotzdem vielen dank ^^ leider habe ich nicht alles gefunden.

0

diese seite habe ich bereits besucht, aber trotzdem vielen dank ^^ leider habe ich nicht alles gefunden.

0