JAPANISCH Kann mir das jemand übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

"Das sind aber echt schöne Bilder! Liegt daran, dass du selbst schön bist".

Nehme an, dass es とても (totemo) statt ととも (totomo) heißen soll. Keine Ahnung, ob das Slang oder einfach nur'n Rechtschreibfehler ist. ;D

あなた自身 (anata jishin) heißt so viel wie "du selbst".

Du könntest mit ありがとうございます antworten.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von xIsabellX
05.06.2016, 20:32

Tausend dank!!! :)

0

Beim ersten Satz sollte とても stehen. Deine Übersetzung ist in Ordnung, wenn auch sehr stark interpretiert. Das steht da so wortwörtlich nämlich nicht.

Mit deiner zweiten Vermutung hast du recht.

Was du darauf antwortest, bleibt dir überlassen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von xIsabellX
05.06.2016, 18:05

Dankeschön!!
Was steht da denn wörtlich? "bakari" heißt doch in dem Fall "nur"

0

Was möchtest Du wissen?