Ist folgender englischer Satz grammatikalisch richtig: " I will reply your e-mail directly after my return"?

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Pfiati hat recht:

I will reply to your e-mail as soon as I return.

Oder:.............as soon as I'm back.

Ein Wörtchen fehlt, das "to" nach "reply"

I will reply to your e-mail as soon as I return.

I will reply to your e-mail directly after my return

Hallo,

nein, der englische Satz ist nicht richtig.

Hinter  reply fehlt eine Präposition. Auch directly after passt nicht. Entweder du arbeitest - wie hier schon geantwortet - mit as soon as oder schreibst on my return.

AstridDerPu

to reply to sth

Was möchtest Du wissen?