ist dieser Satz auf english richtig?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Nein. 

Korrekt wäre z.B.: "If you want to add me, you must (/you'll have to) ..." 

P.S.: English 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von XFugenX
16.06.2016, 19:23

Danke!!!

1
Kommentar von earnest
18.06.2016, 12:54

Danke für den Stern!

0

"wenn du mich adden willst musst du das haben/besitzen"

Das kann ich nicht verstehen, geschweige übersetzen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

If you want to add me...

'Will' heißt werden im futuristischen Sinn.

"I will take that."
Ich werde das nehmen.

"Ich will/möchte das nehmen."
I want to take that.

LG Florian

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

nein ist er nicht , was möchtest du denn sagen?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von XFugenX
16.06.2016, 19:19

wenn du mich adden willst musst du das haben/besitzen

0

Was möchtest Du wissen?