Ist dieser englische Satz korrekt mi anybody und nobody?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Für den letzten Satz könnten die Dich wegsperren.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"I can't kill nobody" wäre doppelte Verneinung.

"I can't kill anyone" ist wohl die beste Übersetzung.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I can't kill anyone ist glaub ich richtig.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I can't kill anyone ist korrekt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

wenn du wissen möchtest wie das genau auf englisch übersetzt heißt, heißt es: I can't kill nobody.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?