Ist dieser englische Satz grammatikalisch korrekt?“I’ve developed a strong love for (oder towards) Japan“?

4 Antworten

Hallo,

beide Präpositionen sind hier richtig, wobei m. E. "for" die gebräuchlichere sein dürfte.

AstridDerPu

Das sehe ich auch so. "For" ist eindeutiger Favorit.

Ich habe das Gefühl, dass man beim "towards" ein wenig zögerlicher und distanzierter mit dem Schenken der Liebe umgeht...

1

Der Satz ist in beiden Versionen in Ordnung.

Gruß, earnest

Was möchtest Du wissen?