Ist dieser englische kurze Satz so richtig?

... komplette Frage anzeigen

7 Antworten

Ist lover nicht eher der romantische Liebhaber? Kann sein dass ich irre, aber irgendwie kommt mir das so vor. Ich hätte vermutlich eher enthusiast oder fancier verwendet.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Also "lover" ist hier zu hoch gegriffen. Schreibe besser:

I am a fan of horses and unicorns.          Oder gleich:

I fancy horses and unicorns.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Horse and unicorn are written without capital letter! Und ich bin ein Pferde- und Einhornliebhaber.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ja, bloß werden im englischen keine Wörter großgeschrieben, außer "I", "I'm", o.ä. und Eigennamen, bitte merk dir das!!!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ja, geht, wenn du noch die Regeln der Groß- und Kleinschreibung anwendest.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich bin ein Pferd und Einhornliebhaber... naja. Du bist ja sicherlich kein Pferd. Tippt sich schlecht.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich würde das leicht umformulieren:

I'm a lover of horses and unicorns.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?