Ist der Satz auf English grammatikalisch richtig. It is time to decide youself?

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Ich nehme an, Du meinst:
"It is time to make up your mind"
So wie ich das sehe kann man "decide" nur in Bezug auf ein Objekt benutzen.
Lasse mich aber gerne belehren.

http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=to+make+up+one%27s+mind&l=deen&in=&lf=en

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von ImCraZZer
01.10.2016, 15:28

Ich habe gerade einen Amerikaner gefragt und er meint dass wäre richtig: It'd on the time to decide yourself

0

Willst du sagen es ist an der Zeit dich selbst zu entscheiden?
> It is time to make your own choices

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von ImCraZZer
01.10.2016, 15:28

Ich habe gerade einen Amerikaner gefragt und er meint dass wäre richtig: It'd on the time to decide yourself

0
Kommentar von Schneemann56
01.10.2016, 15:30

Und was soll es genau heißen auf deutsch?

2

Was willst du damit ausdrücken?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

yourself

Kannst du den Satz vielleicht auf Deutsch sagen?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von ImCraZZer
01.10.2016, 15:25

Es ist Zeit sich zu entscheiden

0

It's time to decide 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?