Ist der Satz - I find it unfair that you say, I had not fought for you - richtig?

3 Antworten

Nein, ua. muss das Komma weg. Das Tempus(die Zeitform ) im 2. Teil ist falsch.

Richtig ist:

I find it unfair of you to say I didn't fight for you.

1

Vielen Dank!!

1

Nein. Der Satz ist eine wortwörtliche Übersetzung, gibt aber auf englisch keinen Sinn.

"I think it's unfair from you to say, I'm not fighting for you".

1

Vielen lieben Dank!

0
71

Dies ist leider nur teilweise richtig.

0

Did not würde mehr sinn ergeben

1

Vielen Dank!

0

Comment English

Ich schreibe morgen eine Klassenarbeit in English, da muss ich einen comment schreiben. Ich bin leider nicht so gut in English deswegen hab ich mir gedacht naja versuchst du mal son ding zu schreiben naja und dass ist raus gekommen, würde mich freuen wenn Leute mit Ahnung da mal rüber gucken könnten damit ich morgen nicht alt aussehe. Tipps sind wünschendwert.

This comment is about the topic “Watching TV- a waste of time”. In my comment I write about the right and the wrong hand of the topic. TV watching everyone do it but no one think it is good.

TV watching is not every waste of time. It give so many show in witch you can learn a lot of , for example Gallileo, Welt der Wunder or something else. But the shows would more entertain the people. So a lot of important information go lost. And when you will learn something you can read a book. When you are ready with watching TV you are dont make something importents. In this time in there you had watch you had make usefull thinks, for example do homework or something. When you are watch on week not TV you will see how much time you have suddenly. TV watching isnt only waste time it is unhealthy too. Your eyes can get bad.

I think that in my comment everyone can see that Watching TV is a waste of time, its unhealthy and don`t bring your further. All in all I have the opinion that TV watching is a waste of time.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?