ist das richtig übersetzt (ins frazösische)?

1 Antwort

"personne ne peut attacher au succèss de Coco"

Was soll das bedeuten ?

Versuch nicht zu übersetzen, sondern prüfe die Wörter im Wörterbuch nach, die du gebrauchen willst, bis du das richtige hast, und formuliere dann auf Frz. mit eigenen syntaktischen Mitteln.

""quand KL est voté" geht auch nicht.

es ist laut meiner Lehrerin richtig nur ,,En qualité du designer de chef de..'' soll falsch sein. 

0
@lararc

es heisst hier : en sa qualité de designer en chef.

Aber viel schlimmer ist das, worauf ich hingewiesen habe. Und ich bin offensichtlich auf jeden Fall kompetenter als deine Lehrerin...

1

Was möchtest Du wissen?