Ist das im Englischen grammatikalisch so richtig?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Hi.

Stimmt so nicht. Durch das present perfect "have been" indizierst Du, dass das noch Auswirkungen auf die Gegenwart hat. Dem ist aber nicht so, bist ja nicht durchgehend Klassensprecheer gewesen und Du schlägst ja nicht im nächsten Satz die Brücke, wie das auf Dein heutiges ich Einfluss genommen hat. Deswegen simple past, also "I was". Im zweiten Satz hast Du aber den Bezug zur Gegenwart (bis zum jetzigen Moment warst Du noch nicht), deswegen hier nicht simple past, also I have never made... Btw, wenn mich nicht Alles täuscht, dann ist student exchange ohne Plural-s.

Lies, was BaalAkharaz schreibt, warum das "I have been" falsch ist.

Und warum Pfiati dann schreibt: I have not been an exchange student before.

Kontext fehlt, AG. Die Idee ist da.

Vielleicht (AE): I was class representative in fifth grade. I haven't been an exchange student / pupil before.

Nein das ist grammatikalisch nicht richtig.

Solche Fragen sind   einfacher zu beantworten wenn man den Zusammenhang des Textes kennt....

....ansonsten "klingt" es so:

 ;-)


Lg

I was class representative in 5th grade.

I habe never participate in an exchange program before.

Was möchtest Du wissen?