Ist das ein richtiger englischer Satz- at oder on Weekends?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

on weekends würde ich machen, ist aber glaub ich sogar beides möglich. Müsste aber glaub ich THE weekends heißen

Außerdem heißt es hier "if" und nicht "when"

It would be perfect if we could skype on the weekends

(auch kein Komma)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Kein Komma.

If anstelle von "when"!

Anstatt "perfect" (kleinschreiben) besser "nice".

"at weekends" vorwiegend brit. Englisch, "on weekends" vorwiegend amerik. Englisch.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

willst du jetzt eigentlich jeden deiner vielen Sätze hier einzeln einstellen?

Beachte die englischen Kleinschreibung.

Statt when braucht es hier if und in diesen Satz gehört kein Komma.

Ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. dieses hier: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=on+weekends&l=deen&in=&lf=de, verrät dir, dass sowohl die Präposition at (= BE) als auch on (= AE) möglich sind.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

on the weekend

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Beides ist möglich. "at the weekend" ist britisches und "on the weekend" amerikanisches Englisch.

Man kann auch "at the weekends, "on the weekends sagen, "at weekends" oder "on weekends" sagen.

Je nachdem, ob sich Du Dich an einen Amerikaner oder Brite richtest, würde ich entsprechend die jeweilige Version empfehlen. Australier benutzen in der Regel britisches Englisch.

Wenn es an einen Nichtmuttersprachler gerichtet ist, bevorzuge ich das Britische, weil ich es vom Klang her schöner finde und aus irgendeinem europäischen Zusammenheitsgefühl - auch nach dem Brexit :-)


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von MrMcSauerkraut
10.07.2016, 15:26

Korrektur:
"Je nachdem, ob Du Dich an einen Amerikaner oder Brite richtest,
würde ich entsprechend die jeweilige Version empfehlen. Australier
benutzen in der Regel britisches Englisch."

(ohne sich)

0

Was möchtest Du wissen?