Irgendwann merkst du: Du musst aufhören, Ozeane für Menschen zu überqueren, die für dich nicht mal über eine Pfütze springen würden . bitte ins englische?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

At some point you'll realize you need to stop crossing the ocean for people who aren't even willing to jump a puddle for you. 

Das ist eine exzellente Übersetzung. Leider lernt der Fragesteller vom Vorsagen nicht, selbständig zu denken und zu arbeiten.

1
@earnest

Freut mich, dass du das sagst, earnest. 

Und du hast natürlich recht, dass man vom Vorsagen nichts lernt. Ich nahm an, es handelt sich wohl um jemanden, der einfach einen englischen Status für seine Facebook-Seite o.Ä. nutzen will, machen heutzutage ja alle

0

Vom Vorsagen lernst du nichts. 

Warum versuchst du es nicht selbst, z.B. mit Hilfe von pons.com, und stellst deinen Vorschlag hier zur Korrektur ein?

Gruß, earnest

Was möchtest Du wissen?