Informelle Frage im Japanischen?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das か (ka) in der nicht-formellen Sprache hat einen etwas anderen Klang. Es ist nicht mehr so 'ne direkte Fragepartikel, sondern verleiht dem ganzen eher die Bedeutung einer rhetorischen Frage. Man benutzt stattdessen の (no) als Fragepartikel. Es existiert aber die Kombination のか (no ka) für eine besonders betonte Frage. Außerdem kann man auch eine Fragepartikel komplett weglassen (man muss es dann mit steigender Intonation sprechen, damit man erkennt, dass es eine Frage ist). Vergl.:

  • いいか? (Ii ka?) = "Bereit?", "Verstanden?" 
  • いい? = (Ii?"Ist er/sie/es gut?", "Ist es in Ordnung?"
  • いいの? (Ii no?) = "Ist er/sie/es gut?", "Ist es in Ordnung?"
  • いいのか? (Ii no ka?) = "Ist es wirklich in Ordnung?"

Deinen erster Satz könnte man folgendermaßen in die Umgangssprache übertragen:

  • 日本の料理はおいしい? (Nihon no ryōri wa oishii?) - (Hört sich so für mich am natürlichsten an.)
  • 日本の料理はおいしいの? (Nihon no ryōri wa oishii no?)
  • 日本の料理はおいしいのか? (Nihon no ryōri wa oishii no ka?) = "Ist das japanische Essen etwa wirklich lecker?" (Klingt irgendwie komisch. Halt irgendwie so mit Verwunderung.)

Bei Verben in der einfachen Form gilt das gleiche wie bei い-Adjektiven.


だ (da) wird in Fragen zu なの (na no). Mädchen und Frauen (manchmal auch Männer) tendieren sogar dazu, だ (da) wegzulassen - auch in Fragen. Sehen wir uns mal den zweiten Satz an (zum Vergleich auch mit か):
  • あの女の人は田中さん? (Ano onna no hito wa Tanaka-san?) - (Die eher weibliche Version.)
  • あの女の人は田中さんなの? (Ano onna no hito wa Tanaka-san na no?) - (Geschlechtsneutrale Version.)
  • あの女の人は田中さんなのか? (Ano onna no hito wa Tanaka-san na no ka?) = "Ist diese Person etwa Tanaka-san?". Wobei man vielleicht auch あの女の人は田中さんだったのか? (Ano onna no hito wa Tanaka-san datta no ka?) sagen könnte, um noch mehr Verwunderung zu zeigen.
  • あの女の人は田中さんか? (Ano onna no hito wa Tanaka-san ka?) = "Das ist also Tanaka-san?"


Hoffe, das klärt so einiges.

Ah, vielen Dank. Das macht mir einige Sachen jetzt deutlicher :)

0

Bei den informellen Fragen - überhaupt bei informellen Gesprächen - kommt es darauf an, ob Du ein Mann oder eine Frau bist. Es gibt da nämlich unterschiedliche Formen. Deine erste Frage würde ich informell so formulieren: Nihon no ryouri wa oishii? (Das zweite i bei oishii würde ich im Ton etwas anheben.) So habe ich es von Frauen in meiner Familie gehört? Ein Mann würde wahrscheinlich statt oishii umai verwenden. Also 男: Nihon no ryouri wa umai? Zwischen Freunden kann man auch hören: Nihon no ryouri wa oishii / umai kai? Es kann aber sein, dass das Hokkaido-Dialekt ist. Die Frage Nihon no ryouri wa oishii ka. ist zwar möglich, aber sehr von oben herab. Bei der zweiten Frage würde eine Frau statt da nano verwenden. Also 女: Ano onna no hito wa tanaka san na no? 男: (Wie es beim Mann aussieht, weiß ich nicht genau). Ich bin zwar selber ein Mann, aber ich rede offensichtlich zu wenig mit Männern informell. Wenn Du Frauenformen verwendest, klingt es zwar etwas komisch, aber Du wirst verstanden. Das ist das Wichtigste. Wenn Du Dir unsicher bist, kannst Du immer in den desu -masu Stil wechseln. Das ist auch bei Leuten möglich, mit denen Du eigentlich per Du bist. Die Grenze ist nicht so strikt wie im Deutschen zwischen per-Du und per-Sie.

Meine Antwort ist zu einer Wurst verschmolzen, obwohl ich Absätze gemacht hatte.

0
@Balurot

Es gibt noch eine Möglichkeit informell zu fragen: Mit ne. Der Sprecher zeigt allerdings auch an, dass er der Meinung ist, die er im Fragesatz vertritt: Zum Beispiel: Ano hito wa Tanaka san da ne. heißt: Ich glaube, dass das Herr / Frau Tanaka ist. Bist Du auch dieser Meinung?

Oder: Kore oishii ne. Das schmeckt gut, nicht wahr?

0

Japanisch lernen - welche Schriftart?

Hi, also ich würde gerne japanisch lernen und zwar übers Internet. Es sagen zwar viele dass das nicht geht, aber ich will es mal versuchen. Allerdings weiß ich nicht womit ich anfangen soll! Es gibt verschiedene Schriftarten und ich weiß nicht welche ich lernen soll. Und was heißt das überhaupt? Ist es so dass für jedes einzelne Wort eine nur eine der drei oder fünf Schriftarten gibt oder ist es so dass man jedes Wort in fünf verschiedenen Weisen schreibt? Versteht ihr was ich meine? Und wenn ich den Google Übersetzer hernehme, wodruch entscheidet das Programm dann welche Schriftart es auswählt? Es nimmt immer einfach irgendeine her! Außerdem frage ich mich wie das mit der Grammatik ist. Haben die auch so Formen, die man lernen muss, so welche wie "Ich laufe, du läufst, er läuft, wir laufen..."? Und mit welchen Vokabeln soll ich anfangen? Ich weiß nicht, vielleicht kann mir jemand von euch ein paar Vokabelseiten aus einem Schulbuch senden oder eine Website in der die ersten 100 wichtigsten Vokabeln zu finden sind. Ich brauche einfach nur irgendeine Basis, irgendetwas womit ich anfangen kann. Ich würde mich echt freuen, wenn sich hier wirklich jemand Mühe geben würde mir ein paar Dinge zu erklären und mir da irgendwie weiterzuhelfen, als Startschuss sozuagen =D

...zur Frage

Japanisch watashi mo auf Deutsch

Was bedeutet watashi mo auf deutsch ? Und wie fragt man im Japanischen "und dir ?" also z.B "O genki desu ka ?" O genki desu......".

Danke im Vorraus ;)

...zur Frage

Reise Nach Tokio, was ist wichtig zu wissen?

Hi Liebe Community!

Ich und ein Freund von mir reisen im Oktober nach Tokio (und Umgebung). Kann mir jemand ein paar sehenswerte Orte empfehlen und eventuell noch ein paar Dinge erwähnen, die man auf jeden Fall wissen sollte?

Ich bedanke mich im Voraus!

Grüsse Pfuffi :)

...zur Frage

mit kochira wa NAME desu kann ich eine person einer anderen vorstellen. kann ich mit kochira wa nan desu ka dann die frage nach einer person bilden?

...zur Frage

Das verb "sein" auf japanisch?

kann mir bitte jemand sagen wo in den folgenden sätzen das verb "sein" vor kommt?

Watashi wa segatakai desu.

Kare wa yaseteimasu.

Watashi wa futotteimasu ka?

und was ist der genaue Unterschied zwischen "konojora wa..." und "karera wa..." ?

danke schonmal im vorraus!:)

...zur Frage

Online Japanisch lernen auf ordentlichen Webseiten?

Ich habe mir vor längerer Zeit überlegt, ob ich vielleicht Japanisch lernen möchte, und seit gestern bin ich voll dabei. Nun ist meine Frage, ob ihr vielleicht eine Internetseite kennt, auf der man dies tun kann.

Muss auf keinen Fall gratis sein, mir ist klar ,dass das nicht möglich ist, wenn man ordentlich lernen will. Es geht nur um ein schönes Interface und ordentlichen Überblick über Leistung, Erreichtes, Ziele, Lektionen blablabla, ich glaub ihr wisst was ich meine.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?