indirekte Rede im Französischen

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Du hast bis jetzt einige wenige richtige Antworten bekommen, aber leider auch viele falsche.

Hier nochmal ein paar Erklärungen zur Klarstellung:

Deine direkte Frage: Qu'est-ce que tu vas manger aujourd'hui?"

Die indirekte Frage: Elle demande ce qu'il/elle va manger aujourd'hui?

  • Mit qu'est-ce que? fragst du nach dem direkten Objekt. In der indirekten Frage musst du das immer mit ce que wiedergeben.

  • Alle anderen Fragewörter (où? / comment? / pourquoi? / quand? etc.) übernimmst du einfach in der indirekten Frage.

  • Wenn du kein Fragewort hast (ja/nein - Frage) dann musst du die indirekte Frage mit si einleiten.

Tu viens demain, Dominique? >>> Il/Elle veut savoir si Dominique vient demain.

  • Die Wortstellung in der indirekten Frage ist immer wie in einem Aussagesatz (d.h. Subjekt - Verb - ....).

  • Da in deinem Beispiel das einleitende Verb im Präsens ist ("elle demande") bleibt die Verbform in der indirekten Frage in derselben Zeit wie in der direkten Frage. Andernfalls käme es zu einer Zeitverschiebung. Auch die Zeitadverbien (hier: aujourd'hui) verändern sich in diesem Fall nicht.

Nadinestern 03.01.2013, 19:36

Hallo, vielen Dank für dei Mühe mir das so ausführlich zu erklären. Vielen dank nochmal

lg Nadine

0
adabei 04.01.2013, 02:30
@Nadinestern

Wenn du's verstanden hast, dann freut es mich. - Gruß, adabei

0

du machst einfach pronomen(je,tu,il...) dann demande/dire... que/qu' und dann den Satz und fromst gegebenenfalls die pronomen in der wörtlichen Rede um, also:Elle demande qu'il va mange aujourd'hui. ich hab il benutzt elle würde auch man weis es nicht weil ja nur tu steht.

Nadinestern 02.01.2013, 21:01

oh danke, jetzt kapier sogar ich es, obwohl ich so grottenschlecht in Franze bin. Danke

0
DiesDasJenes 02.01.2013, 21:14
@Nadinestern

Falsch.

Bei Indirekter Rede benutzt man que und qui, aber nicht bei fragen.

Er sagt dass dies und das passiert. Er fragt dass dies und das passieren wird. ? Er fragt wohl eher OB dies und das passieren wird.

0

Elle demande ce qu'elle/il va manger aujourd'hui. Fragen entweder mit si, oder ce que ce qui. Es heißt ja WAS wirst du heute essen?

DasGirl 02.01.2013, 21:11

So ist es! :)

0
Nadinestern 02.01.2013, 21:11

danke, aber wann si und wann ce que ce qui, das verstehe ich nicht ganz

0
DiesDasJenes 02.01.2013, 21:13
@Nadinestern

si ist ob, sie fragte ob sie lust hätte dies und jenes zu tun und ce que/qui bedeutet was. qui benutzt du immer an stelle eines subjektes. da kommt keine il elle tu oder sonst was hin nur verb und objekt. bei que schon.

0
DasGirl 02.01.2013, 21:28
@Nadinestern

Immer, wenn im direkten Satz "qu`est-ce que" ist, benutzt du in der indirekten Rede "ce que/ce qui".

Wenn die direkte Frage mit "est-ce que" beginnt, handelt es sich um eine "ja oder nein-Frage, das heißt es geht darum, ob etwas ist. Deshalb verwendest du im indirekten Satz das französische Wort si (ob).

Bei anderen direkten Fragen mit Fragewort + est-ce que, z.B. Quand/où/... + est-ce que, übernimmt man einfach nur (!) das Fragewort im indirekten Satz.

Wenn du Beispiele brauchst, frag mich einfach! :)

2
adabei 03.01.2013, 11:01
@DasGirl

Bis auf den ersten Satz sind deine Aussagen richtig. qu'est-ce que kannst du in der indirekten Frage nur mit ce que wiedergeben, da du ja nach dem direkten Sachobjekt fragst.

ce qui gibt qu'est-ce qui? wieder. Hier handelt es sich um die Frage nach dem Subjekt, das zudem eine Sache sein muss.

Beispiel: Qu'est-ce qui se passe? >>> Il veut savoir ce qui se passe.

0
Nadinestern 04.01.2013, 21:40
@adabei

Vielen Dank an alle, ihr habt es mir super erklärt. Jetzt kapiert sogar soeine Null in Französich wie ich es! Danke :)

0

...demande qu´elle il il va mange aujourdhui glaube ich zumindest

Nadinestern 02.01.2013, 20:55

danke für deine Antwort. Ja könnte stimmen, in Französich bin ich absolut schlecht

0
Duponi 03.01.2013, 08:46

ce qu'elle

0
adabei 03.01.2013, 10:39

Leider auch falsch. (siehe Duponi)

0

also des müsste heißen. elle demande que il va mange aujourd'hui.

Also du musst mit que, qui oder où den Satz umstellen. das hieße dann: sie fragt: Was willst du heute essen? sie fragt ihn was er heute essen will.

oder sooo..... wenn dus nicht verstehst schreib mich an dann kann ich dirs nochmal erklärn

Nadinestern 02.01.2013, 20:54

danke für deine Antwort. Jetzt verstehe ich es schon besser

0
adabei 03.01.2013, 10:38
@Nadinestern

Die Antwort war leider falsch. Richtig ist die Antwort von Duponi.

0
Duponi 03.01.2013, 08:46

aua. elle demande ce qu'il/elle va manger

1

Hey! :D

In der indirekten Rede heißt die Frage:

Elle demande ce qu`il/elle va manger aujourd´hui.

Ce que = was

Liebe Grüße! :D

Was möchtest Du wissen?