Indirekte Rede Englisch. Würde jemand so nett sein und nachschauen, ob ich das so richtig gemacht habe?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Im Grunde ist alles korrekt (es handelt sich ja um immer dieselbe Regel).

Bei Satz 8 beidel Kommata streichen.

Bei Satz 4 kann "cheaply" beliben (obwohl "cheap" hier auch akzeptabel ist). Adverbien haben mit dem  "shift of tenses" nichts zu tun.

Bswss 03.09.2015, 16:55

Edit: * beide Kommata

0

Will wird zu would,das hast du richtig gemacht:-)

Ich bin aber der Meinung,dass beim 3. Satz das 2. -that- weg muss.

Helen: "I like tuna, but as I see it I won't be able to get it so easily in the supermarket." --> Helen said that she likes tuna, but -that- she wouldn't be able to get it so easy in the supermarket.

Bswss 03.09.2015, 16:49

Nicht weg MUSS, sondern KANN.

0

Bei Nr. 6 "will have to" ist für mich im Dt. "soll" oder muß. Dann ist der Konjunktiv "should act".

Would have to ist auch richtig.

Wieso fragst Du eigentlich????


Was möchtest Du wissen?