In Germany are living people oder in Germany living people?

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Beides ist falsch.
Wie soll der Satz denn weitergehen?
Welche Leute leben in Deutschland?

Warum sind so viele hier so zurückhaltend mit Infos/Kontext?

6
@latricolore

Vielleicht weil wir (fast) alle aus der Community es für richtig halten, dich langsam zu einer Lösung zu bringen. Verstehst du unser Prinzip?

0
@gerenz

???

Scheint mir eher, als hättest du meinen Kommentar an @adabei bzgl. des Verhaltens so vieler Fragesteller nicht verstanden.

4
@gerenz

Es geht um Infos von Seiten des Fragestellers, nicht derjenigen, die helfen wollen/sollen.

2
@gerenz

Du hast übersehen, dass @latricolore hier nicht der Fragesteller ist, sondern nur in dasselbe Horn geblasen hat wie ich.
Es ist auch nicht zu verstehen, dass Fragesteller fast nie auf Nachfragen reagieren. So wichtig kann ihnen eine passende Antwort auf ihre Frage also nicht sein.

1

also falls es heißen soll "in Deutschland lebende Leute" dann wäre "People who live in Germany..." richtig. 

Ja, das ging mir auch durch den Sinn. Ohne Kontext klingt das plausibel.

0

Keiner drückt "qualifiziert" sich so aus. Engländer, Iren u. US-Amerikaner sagen immer ziemlich pauschal: Germans...

Nur dummerweise leben in Germany nicht nur Germans...

1
@RobertLiebling

Ja, schon klar. Aber wenn die von Deutschland reden, dann ist das so wenn ich über Briten rede, ich sage Brits u. die eben Germans. Fertig.

0

Beides nicht.

wäre gut zu wissen was es auf deutsch heißen soll

Es wäre gut zu wissen, was das auf Deutsch heißen soll.

3
@earnest

nee, da spar ich mir die Tastenanschläge lieber und amüsiere mich über solche Kommentare :D

0

Klingt irgendwie nach "Romanes eunt domus"...

Was möchtest Du wissen?