IIh habe eine Riesen bitte an euch, mir diesen Text in einzelnen Sätzen zu übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Bana göre sen benim hep aramış olduğum bir adamsın. Bütün kriterlerin ve birçok iyi tarafların ile. Biz ikimiz çok mutluyduk. Gözlerin parlıyordu ve bir gök dolusu yıldızlar gibi ışıldıyordu. Bakışların sevgi doluydu. Her beraber geçirdiğimiz saniyede bunu hissediyordum ve hep senin yanında olmak ve sadece senden sevilmekden başka güzel birşey düşünemiyordum. Senin kadar hissi olan bir insanla daha hiç tanışmamıştım. gerekirse, seni beklerim. Sen daha kendi hayatının yarısını yaşamamışsın ve birçok şeyi yaşayabilirsin, bir çok şeye ulaşabilirsin ve bir çok şeyi kurabilirsin. Bunu neden kabul etmiyorsun?  Ne güzel başlamışdık ve kalbimiz carpmıştı ve kalbimiz hâlâ aynı. Biz süper anlaşabilmiştik.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Ramona20
02.05.2016, 19:52

Çok çok teşekkür ederim 

0

Lernst du überhaupt türkisch ?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Ramona20
02.05.2016, 19:52

Ja, das ist nur ein Bruchteil von dem kompletten Text, den ich schon selber schaffe :-) Es ist zwar nicht leicht diese Sprache zu lernen, durch die das konjugieren etc... Aber es klappt immer besser :-) 

0

Was möchtest Du wissen?