Ich Liebe dich, ich hab dich lieb und I Love you

...komplette Frage anzeigen

8 Antworten

Ich wüsste nicht, dass es im Englischen auch so unterschiedlich gesagt wird, da heißt es glaub ich in beiden Fällen schlicht " I love you", höchstens noch "I like you" könnte ich mir denken.

Allerdings würde ich einer Freundin z.B. nicht sagen, dass ich sie liebe; da wäre mir die Formulierung "ich hab dich lieb" schon wesentlich lieber (das "ich liebe dich" ist mir in dem Fall dann doch zu persönlich, ein zu starker Ausdruck, wenn ich jemandem nur sagen möchte, dass ich ihn sehr gern habe) - somit bin ich persönlich ganz froh darüber, dass es im Deutschen diesen feinen Unterschied gibt :-)

Also für mich ist das ein großer Unterschied ! Ich hab dich lieb sagt man zu besten Freunden und Eltern oder so . Aber Ich liebe Dich sagt man zu der Person die man liebt , also dem Schwarm oder Freund/in . Ob es sowas im Englischen auch gibt bezweifle ich :)

Ich glaube, dass es eine kleine Abstufung zwischen den Ausdrücken gibt. "Ich liebe dich" ist schon was Größeres, finde ich.

Im Englischen seh ich da nur "I like you", aber vielleicht fällt mir noch was Passenderes ein...

Wieso soll das Mist sein?
Ich wette, dass es sehr viele falsch verstehen würde...

Und nur, weil es für dich das selbe ist, muss es nicht für jeden das selbe sein.

Für mich sind Frauen auch wie Dämonen, deren einziger Lebenszweck dazu dient, den Männern ihre Lebenskraft aufzusaugen.
Aber leider ist es nur meine Meinung.

Ich persönlich würde, wenn ich es freundschaftlich meine, "love you" sagen.
Das wäre dann mehr wie "lieb(e) dich", was ich eher mit "hab dich lieb" gleichsetzen könnte.

Aber solche Worte emfpindet auch jeder anders.

PS: Die Fehler, wie "aufsaugen" statt "aussaugen", dürfen gerne behalten und selbst verwendet werden. :)

0

Aber nicht alle Frauen saugen Männer aus. Gibt hier Gott sei Dank noch normale Menschen. Sonst wäre ich auch schon verzweifelt.

0
@Wolki4

Stimmt, neuerdings versklaven viele Frauen ihre Männer. :P

Ich hoffe, dass das niemand ernst nimmst...

0

Na also ich kenne auch Männer die nicht mehr viel zu sagen haben. Aber ne normale Frau liebt nen Mann frei wie er ist.

0

Ich glaub Du hast ein Problem mit Frauen. Was wollen wir denn mit Eurer Lebenskraft die braucht ihr doch selbst? So schlimm sind Frauen nun wirklich nicht. Das einzige wo Frauen manchmal saugen ist euer bestes Stück. Und das auch nur wenn ihrs wollt.Kommentar eines weiblichen Menschen.

0

Ich finde ich habe dich lieb,und ich liebe dich haben einen besonderen Unterschied. Naja,auf englisch gibt es ihn glaub ich nicht. Frag weiter xD

Vielleicht sowas wie " I like you"....

Jedenfalls ist das deutsche "hab dich lieb" sicher nicht dasselbe wie "ich liebe dich", diese Ansicht sollte man schnellstens ändern, weil es da ganz böse Missverständnisse geben kann

Ich glaube man sagt "love you"

Vielleicht kann man im englischen like you very much sagen.

Was möchtest Du wissen?