"Ich erlange was ich verlange" ist das richtig?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Da der deutsche (etwas müde) sprachliche "Witz" (erlangen-verlangen) wahrscheinlich im Englischen nicht machbar ist, würde ein schlichtes: "Ich bekomme, was ich will" reichen.

Damit wäre deine erste Version in Ordnung - allerdings 2x mit großem "I".

Gruß, earnest


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
22.02.2017, 20:45

Wenn du's unbedingt gereimt haben möchtest, hier ein müder Versuch (in freier Übertragung):

"My gain - no pain."

1

es würde besser klingen wenn du schreibst

ich bekomme was ich verlange

oder ich werde was ich verlange

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Exalted
22.02.2017, 20:33

Ich werde bedeutet ja eher I become

0
Kommentar von earnest
22.02.2017, 20:35

Noch besser wären hier Satzzeichen...

1

Wenn du wirklich "erlangen" sagen willst, dann nimm "receive":

I receive what I demand.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I acquire what I desire.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Pfiati
23.02.2017, 03:50

And whatever Lola wants, Lola gets ...

(Della Reese). ;-)

1

demand passt da besser

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von wofpjwoogpfqwk
22.02.2017, 20:31

Ups Brain afk ignorier mein Beitrag 😂

0

Was möchtest Du wissen?