Hilfe zur Französisch Aufgabe

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Mon métier de rêve, c’est la/une profession comme pilot. On fait beaucoup de voyages et on ne doit pas trop faire.Le métier me plaît beaucoup parce qu’on peut voir tout le monde et on gagne assez d’argent pour trés bien vivre. C’est aussi une profession où on ne fait pas toujours la même chose. Moi, je déteste les nach 'détester' folgt ein best. Artikel) professions aux bureaux, oú on voit toujours les mêmes personnes et oú on ne peut pas être créatif ('-ive' ist nur die weibl. Endung). Ma cousine est hôtesse de l'air et elle m’a beaucoup raconté (keine Angleichung, da das Pronomen vor dem konj. Verb kein direktes, sondern ein indirektes Pronomen ist und 'beaucoup' steht zwischen Hilfsverb und Partizip) de son métier et seulement des choses positives. Un inconvénient d’être pilot, c’est qu’on doit être trés bon ('bien' wäre ja ein hier falsches Adverb) a l’école. C’est nécessaire qu’on parle des langue différents et on doit être trés bon en maths. Un autre inconvénient est qu’on n'a pas assez de temps pour une famille. On est souvent en voyage et quand on a le temps libre, il faut dormir pour le prochain vol. Alors, je ne suis pas encore sûre ('sûre', wenn weibl., sonst 'sûr') que je sois pilot, mais pour le moment, c’est une profession qui m’intéresse beaucoup.

Mon métier de rêve, c’est la profession (die meisten Wörter auf -ion sind feminin!) de pilote (ich weiß nicht, ob man das so sagen kann). On voyage beaucoup et on ne doit pas faire trop. Mais on ne fait pas non plus toujours le même. Le métier me plaît beaucoup parce qu’on peut voir tout le monde et on gagne assez d’argent pour vivre très bien. Moi, je déteste les professions dans le bureau où on voit toujours les mêmes personnes et où on ne peut pas être créatif. Ma cousine est hôtesse de l'air et il m’a raconté- (raconter qc à qn!) beaucoup de son métier et seulement des choses positives. Un obstacle à passer pour devenir pilote, c’est qu’on doit être très bien à l’école. Il est nécessaire de parler de différentes langues et d'être très bien en maths. Un inconvénient est qu’on n'a pas assez de temps pour la famille. On est souvent en voyage et quand on a de temps libre, il faut dormir pour le prochain- vol. Alors, je ne suis pas encore sûre si je veux devenir pilote mais pour le moment, c’est une profession qui m’intéresse beaucoup.

Nur mal eben schnell, ohne Anspruch auf Vollständigkeit. Ich muss jetzt nämlich in die Vorlesung.

languagewizard 05.12.2013, 13:11

Ma cousine est hôtesse de l'air et elle m’a raconté
quand on a du temps libre
je ne suis pas encore sûr (Steffen)

Verbessern könnte man noch mehr, aber weitere Fehler habe ich auf die Schnelle auch nicht gesehen.

1
LolleFee 05.12.2013, 13:16
@languagewizard

Hehe, sTeffen - so weit hab ich gar nicht gedacht =))) das andere unterschreibe ich auch!

2
Duponi 05.12.2013, 13:40

Mais on ne fait pas non plus toujours le même > le même kann man nciht allein stehen lassen > la même chose

Alors, je ne suis pas encore sûr das "alors" pass hier nicht. Ich würde eher "donc" sagen

de parler de différentes langues da bin ich mir nicht sicher, aber klingt komisch. Ich würde einfach sagen de parler plusieurs langues

@ Steffen On voyage beaucoup et on ne doit pas faire trop. Du scheinst diesen Beruf nicht zu kennen, oder? ;-)

2
LolleFee 05.12.2013, 13:59
@Duponi

Letzteres hab ich auch gedacht =))

"plusieurs langues" finde ich auch gut.

Aber "donc" dann nicht an erster Stelle, oder? Das fände ich eher "mundsprachlich"...

2
Duponi 05.12.2013, 14:07
@LolleFee

naja, donc passt auch nicht so recht, wenn ich es mir genau überlege. Vllt "à vrai dire", oder" finalement" oder schlicht "mais"

2
xsTeffenx 05.12.2013, 16:08
@Duponi

Vielen dank für die ganzen kommentare und Hilfe ;) ich hoffe es hilft mir morgen ein wenig weiter

0
languagewizard 05.12.2013, 16:58
@Duponi

Das waren die Dinge, die ich noch verbesserungswürdig fand, aber bei denen ich nicht sicher war, ob sie wirklich nicht gingen. Habe Fanzösisch als Kind gelernt und gehe nur nach Gefühl, ohne System . . . DH Duponi, comme toujours.

0

Was möchtest Du wissen?