Hilfe zu Englisch since und for...

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

for = seit, lang für (Zeitdauer)

Beispiele: for a week/month/year = ein/e/en Woche/Monat/Jahr lang, for ages (eine Ewigkeit lang) for a long time (für lange Zeit)

Since = seit (Zeitpunkt)

Beispiele: since three o’clock = seit 3 Uhr, since Monday = seit Montag, since May = seit Mai, since summer 2001 = seit Sommer 2001, since last year = seit letztem Jahr, since Christmas = seit Weihnachten, since my youth = seit meiner Jugend

Zur Unterscheidung:

Zeitpunkt: was ab (seit) einem bestimmten Zeitpunkt (Datum, Tag, etc.) passiert

Zeitdauer: was eine Zeit lang / für die Dauer von passiert

for und since sind Signalwörter für das Present Perfect

Dieses wird gebildet mit have / has + Past Participle (bei regelm. Verben –ed; 3. Spalte in Liste der unreglm. Verben)

Das Present Perfect wird verwendet, um eine Verbindung zwischen Vergangenheit und Gegenwart auszudrücken.

Die Handlung begann in der Vergangenheit und dauert bis in die Gegenwart, oder ihre Auswirkungen, Resultate dauern in der Gegenwart noch an.

Signalwörter neben since und for:

Today, this week/month/year, so far (bisher, bis jetzt), up to now (bisher, bis jetzt), just (gerade), ever/never (jemals/niemals), yet (noch, schon Fragen), not yet (noch nicht), recently (vor kurzem, neulich), often, always

Beispiele: Have you ever been to Paris? Bist du jemals in Paris gewesen? He has eaten six sandwiches. Now he feels sick. (Resultat)

Ein schönes Wochenende!

:-) AstridDerPu

Since 1958 , seit 1958 ist Zeitpunkt .Datum oder Jahr genannt .

I am living here for 10 years already , Zeitdauer , 10 Jahre .

Alles Klar ?

Sylboy 02.10.2010, 22:48

Nein. Nicht klar. Wieso hältst Du Dich nicht an grammatische Regeln und verwendest statt des Present Perfect das Present Progressive.

Wolltest Du eine "Expertenantwort" abgeben?

0

I'm working here for 9 years. Zeitdauer

I'm working here since my daughter was born. Zeitpunkt

Klar?

Sylboy 02.10.2010, 22:45

Mir ist z.B. gar nichts klar, denn beide Sätze sind falsch. Es hätte Present Perfect verwendet werden müssen.

Schade, daß Du hier eine angebliche "Expertenantwort" gibst, die völlig hilflos ist.

0
JustMe91 03.10.2010, 11:54
@Sylboy

hilflos ist sie nicht, ok, die Zeiten sind falsch, das tut mir Leid, ich habe die Antwort schnell eingetippt, weil das Telephon geklingelt hat, hätte ich nicht tun sollen, oder zumindest hinterher nochmal bei schauen sollen. Aber der Unterschied zwischen for und since sollte trotzdem daraus hervorgegangen sein und genau darum ging es in dieser Frage.

Also denn, Korrektur:

I've been working here for 9 years.

I've been working here since my daughter was born.

Zufrieden?

Und ich finde, wenn du schon merkst, dass die Antwort nicht korrekt ist, kannst du sie auch einfach korrigieren, anstatt unnütze Kommentare abzugeben die dem Fragesteller (je nachdem wie gut er in Englisch ist) eventuell auch nichts bringen.

0
Sylboy 03.10.2010, 15:52
@JustMe91

Eine Korrektur war nicht mehr nötig. Denn dem Kommentar AstridDerPus war nichts mehr hinzuzufügen.

Ich denke, es ist schon nützlich, dem Fragesteller mitzuteilen, daß eine gegebene Antwort nicht hilft, weil sie eben falsch ist.

0

Since übersetzt du am besten mit "seit" und for am besten mit "für"

Ich bin SEIT drei Jahren in England (also since) Ich war FÜR drei Jahre in England (also for)

Sylboy 02.10.2010, 22:42

Wenn Du for mit für übersetzt, dann müßtest Du korrekterweise Simple Past verwenden:

--> I was in England for three years. (Und das läge folgerichtig schon länger zurück.)

0

Zeitdauer sind z.B. 6 Monate, 20 Jahre, 1000 Jahre, Zeitpunkt ist z.B. gestern, 1.Juni 1996, Dienstag.

Was möchtest Du wissen?