Wie wird auf Latein der Konjunktiv übersetzt?

...komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Korrektur: proficisceretur

Pompejus sollte in seine Provinzen aufbrechen (und) jeder von den beiden sein Heer entlassen, sie sollten in Italien von Waffen ablassen, ...

Das ist ein Modell für die Verbformen. Du sagst ja, dass du das andere übersetzen könntest.
Konjunktiv ist die Möglichkeitsform. Hier sind es Aufforderungen, die noch nicht realisiert wurden, Wünsche mithin, die dann in den Konjunktiv gesetzt werden.
Im Deutschen umschreibt man es am besten mit sollen.

Üblicherweise verwendet man für gegenwärtige Tempora möge, für vergangene Zeiten würde   für die Umschreibung.

Was möchtest Du wissen?