Hilfe für die Latein Übersetzung

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Nein sowas gibt es nicht ... und wenn ja, dann sind die meistens so grotten schlecht und bringen totale Mistübersetzungen...

Den Text könnte ich dir zwar übersetzen, aber das hilft dir auch nicht weiter... Denn bei Arbeiten bist du auch auf dich allein angewiesen. Außerdem ist der Text wirklich nicht schwer, den kriegst du schon hin

SmilingDarling 21.10.2011, 14:34

danke, dass du so zuversichtlich bist :-)

0

die komplette Übersetzung hab ich nicht für dich, aber die Grammatik und die Vokabeln, zusammensetzen wirst du es dann wohl alleine schaffen.


Veleda = Eigenname

appelor = 1. Prs. Sg. Präsens Passiv Indikativ von appellare

appellare = appello, appellavi, appellatum = nennen, ansprechen, rufen nach, bezeichnen - - > Passiv = genannt werden

mihi datum est = es ist mir erlaubt / möglich / gegeben + aci

res futuras = Akk.-Objekt, das sich auf videre bezieht (Frage: wen oder was), nicht der Akkusativ des ACI’s !!!

videre = Teil des ACI’s - - > das „ich“ muss man ergänzen.

equidem = allerdings, in der Tat, freilich, ich freilich, ich persönlich

cum = mit Indikativ = hier: temporale Übersetzung

interrogor de = 1. Prs. Sg. Präsens Passiv Indikativ von interrogare de

interrogare de = interrogo, interrogavi, interrogatum de = fragen nach, befragen über

spero = 1. Prs. Sg. Präsens Aktiv Indikativ von sperare

sperare = spero, speravi, speratum = hoffen, erwarten, befürchten, erhoffen + ACI !!!!

me = Akkusativ des ACI’s

res secundas = Akkusativ-Objekt

secundas = von secundus, -a, -um = hier: günstig

visuram esse = Infinitiv Futur von videre - - > daduch steht der ACI in der Nachzeitigkeit und der Nebensatz wird mit „….sehen werde.“ übersetzt.

nam = denn

res adversas = wieder Akkusativ-Objekt zu providere;

adversas; von adversus, -a, -um = ungünstig, widrig

providere = vorhersehen

haud = nicht

placet = es gefällt

itaque = daher

illa facultas = illa = jene und facultas, -atis f. = Fähigkeit (Mittel, Gelegenheit)

natura = (von der) Natur, natura steht hier nicht im Nominativ!!!!!

data = gegeben - - > bezieht sich auf facultas und nicht auf natura!!!

saepe = oft

gravis = schwer (bezieht sich auch auf facultas!!!!!)

gravis est = ist schwer (ergänze), zu ertragen.

Was möchtest Du wissen?