HILFE! Die perfekte Übersetzung ins Arabische?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Was willst du denn jetzt? Ne gute, ne korrekte oder eine perfekte Übersetzung? Mal abgesehen davon, dass das letzte sicherlich so nicht existiert, ist eine gute (=schöne) Übersetzung nicht unbedingt eine korrekte Übersetzung und eine korrekte nicht unbedingt eine gute (=schöne).

Übersetzungen sind immer auch eine Stil- und Interpretationsfrage. Was möchte ich wem gegenüber ausdrücken? Wenn du das nicht selber kannst, dann setz dich mit jemanden zusammen, der das kann, leg 50€ auf den Tisch und lass dir mehrere Vorschläge machen, über die dann gesprochen wird. Dann suchst du dir das aus, was dir am passendsten erscheint. Dann weißt du zwar immer noch nicht, was du da stehen hast, aber kannst dir zumindest sicherer sein, falls dich die Person nicht gelinkt hat.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Übrigens gibt es keine perfekte Übersetzung für Arabisch. Arabisch ist viel anspruchsvoller.

Wenn du ein kürzeres brauchst, dann dies:

للحياة قيمة

Das heisst: das Leben hat einen Wert.

Als Muslima bin ich verpflichtet, gegen Tattoos aber zu sprechen, denn Gott hat verboten, die Schöpfung zu verändern.

»Allah verfluche diejenigen Frauen, die andere Frauen tätowieren, sich tätowieren lassen, ihre Augenbrauen entfernen, ihre Zähne abfeilen lassen, um deren Zwischenräume kosmetisch zu vergrößern, und dadurch Allahs Schöpfung zu ändern* pflegen!«

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
M1603 07.10.2017, 13:36

Es gibt für keine Sprache der Welt perfekte Übersetzungen oder Übersetzungen, die nur auf eine einzige Art und Weise gemacht werden können. Das ist nicht nur im Arabischen so.

1

يجب على الشخص ان يعطي للحياة قيمة.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wieso möchte man eigentlich ein Tattoo in einer Sprache, die man nicht kann/mir der man nichts zu tun hat?

Und ich würde hier keinen in einen Internetforum vertrauen. Nachher hast du noch Toilettenpapier auf deinem Arm stehen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Jumik85 07.10.2017, 12:34

ورق تواليت

0
alinath00 07.10.2017, 12:34

Ich habe einige Freunde die es mir schon übersetzt haben aber ich möchte es vergleichen. Deswegen frag ich hier nochmal. Ich denke es kann meine Sache bleiben was ich mir tätowieren lasse. ;)

0
UmmSalima 07.10.2017, 13:21

du musst doch nicht von dir ausgehen. lügen nicht alle...

0

Was möchtest Du wissen?