Hilfe bei Französischaufgabe ?

4 Antworten

Es heisst ja "A partir du texte"...

Da wir aber den Text nicht kennen, können wir dir nur mit folgendem Rat helfen:

Nimm den Text durch, und nachdem du ihn verstanden hast, beantworte die gestellten Fragen - das sollte doch machbar sein, denn sie beziehen sich ja direkt auf ihn.

Für einen "cours intensif" (Leistungskurs!) ist das wahrscheinlich nicht zu viel verlangt.

wie soll man dir eine Muster Lösung geben ,wenn man nur fragen beantworten soll ? Die Fragen kann man auch nicht beantworten ,da wir den Text nicht kennen .

nimm dein französischbuch, setz dich heute mittag in die sonne und lern

hey ihr! ich habe in Französisch einen Text zum Übersetzen aufbekommen... jedoch komme ich mit einem kleinen Abschnitt nicht klar...könnt ihr mir helfen...?

Also:

es geht um einen leo der liebeskummer hat... er und seine freunde singen das lied "non!non!non!" von camelie jordana (indem es auch um liebeskummer geht) auf einer feier vor. bei den proben singt leo das lied und die anderen lachen... so...und ab da komt dieser eine teil den ich nicht kapiere... : leo: euh... pourqoui vous riez?

bachir: pardon,leo! si tu continues comme ça, il risque de pleuvoir! tu ne sais vraiment pas de tout chanter!

leo: pas grave! bon, on reprend ensemble?

lucie: dites,vous avez vu ça? tout le monde dit à camelia "il faut aller bien"! les gens disent n`importe quoi!

bachir: mais, je crois qu'elle n'écoute à personne! quand on est triste, il faut attendre que ça passe, c`est tout!

so... bitte seid nicht allzu streng was die rechtschreibung angeht... ich habe jetzt sämtliche (accent graves) weggelassen...

...zur Frage

Blogeintrag auf Französisch?

Hallo meine Lieben!

Da ich am Freitag eine sehr wichtige Französisch Schularbeit schreibe, möchte ich euch nach einer Meinung oder etwaige Verbesserungsvorschläge für meinen Blog-Eintrag fragen, da ich kein besonderes Genie in diesem Fach bin. Danke schon im Vorraus!! :)

PS: NEIN, dieser Text ist NICHT mit Google übersetzt, sondern selbst geschrieben!

16.1.2017, 20:02 User: xina2901

Salut mes amies :) J´espère que vous allez bien. Je suis désole que c´est le premier blog cette année. Je suis était a Vienne la dernier semaine parce que j´ai visité ma famille la bas. Alors… J’ai un petit problème. J’ai décidé que je veux me changer un peu cette année. Je veux être plus active et je veux commencer à lire plus. Et un chose que je veux commencer est voyager ! Vous avez vu mon blog sur les cinq pays je veux visiter ? Bien sûr je peux pas visiter toutes les pays cette année mais je veux commencer. C’est sûr pour moi ! Et mon problème est que mes parents aiment pas mon plan pour cet été. Mais sans mes parents je peux pas. En fête je peux mais après je sais que je peux chercher un autre appartement pour moi haha. S’il vous plait… aider moi et donner moi des conseils. C’était toujours mon reve. Merci bien tout le monde, je vous aime !

...zur Frage

Französischarbeit - Liebesbrief

Ich schreib morgen eine Arbeit in Französisch und wir müssen höchst warscheinlich auch einen Liebesbrief schreiben (Namen usw. wurden vorgeben). Deshalb wollte ich die "Experten" unter euch mal fragen, ob das mit der Grammatik und dem Satzbau stimmt und ob ihr es auch berichtigen könnt, da das nicht wirklich meine Stärke ist. Am besten nicht auf den Inhalt achten, unsere Lehrerin möchte das so "schmalzig" :D

Mon chérie Sylvie,

depuis que je t'ai donc vu premier, tu ne me vas plus du sens. Je dois penser le jour et la nuit à toi. Chaque matin, je me réveille et ma première idée t'est valable. Tu es jolie, avec tes longs cheveux blonds et si regardera tes yeux bleus moi à moi chaudement et froidement. J'admire tes réponses astucieuses dans le cours et avec quelle facilité tu peux suivre le cours. Depuis longtemps je voudrais inviter une fois à une rencontre avec moi-même, mais je n'ai jamais osé m'adresser à toi. Maintenant, j'ai rassemblé de tout mon courage pour t'écrire cette lettre. Peut-être, tu t'aurais agi manger l'envie dimanche avec moi la glace. Tu me ferais comme la plus heureuse personne sur la terre. S'il vous plaît, donne-moi pourtant, une chance. Je t'aime ...

...zur Frage

Angleichung des Partizip Perfekts bei avoir in Französisch --> Unter welchen Bedingungen wird angeglichen?

Hallo zusammen,

ich habe gewisse Probleme was die Angleichung des COD bei avoir im P.C. in Französisch betrifft.

Die Regel besagt ja, dass das Verb im P.C. bei avoir angeglichen werden muss, wenn das direkte Objekt vor dem Partizip Perfekt steht.

Nun haben wir dies in der Vorlesung teils angeglichen teils nicht (obwohl meiner Meinung nach das direkte Objekt immer vor dem Partizip Perfekt stand).. Vielleicht kann mir jemand von Euch bei den unten stehenden Beispielsätzen sagen, was korrekt ist und wieso.

  • Vous décorez la salle de réunion --> Je l'ai décoré --> Müsste hier nun nicht "décoré" zu "décorée" umgewandelt werden, da salle de réunion weiblich ist?

  • Vous contestez cette décision? --> Vous l'avez contesté --> Selbe Situation wie oben --> Angleichung zu "contestée" notwendig?

  • Il repond aux enfants --> Il leur a repondu --> Wieso muss in diesem Fall, aufgrund der Mehrzahl der Kinder, nicht "repondus" verwendet werden?

  • Tu oublies tes lunettes de soleil --> Tu les as oublié --> Müsste es hier nicht "oubliée" heißen?

Ich hoffe einer von Euch kann mir hier mal Licht ins Dunkle bringen ;-)

Danke vorab!

...zur Frage

Hallo.Ich muss für Französisch einen kleinen Text schreiben, ob und warum Musik für mich eine Droge ist. Es wäre nett wenn den jmd. korrigieren könnte?

Hey:D Ich bin in der 10.Klasse und muss für Französisch einen kleinen Text schreiben ob und warum Musik für mich eine Droge ist es wäre echt nett wenn da mal jmd. drüberlesen könnte und mir Fehler zu korrigieren. Danke!

La musique c’est ma drogue parce que je ne peux pas vivre sans musique. J' écoute de la musique dans tout situations de vie. Le matin dans le bus, à midi dans le nus aussi et l’après midi j' écoute de la musique dans ma chambre. De temps en temps je prends mon casque et ecoute dela musique puis j’ai dans un autre monde. Quand un problème me préoccupe, la musique est toujours la meilleure distraction. Sans musique, la vie c’est ennuyeuse.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?