Heißt "Pädo"-> Kind?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Pädiatrie ist die Kinderheilkunde. "Päd..." steht immer für Kind.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Google und Wikipedia scheint für die meisten immer noch ein Buch mit sieben Siegeln zu sein...

https://de.wikipedia.org/wiki/P%C3%A4dophilie

Im ersten Satz steht: Pädophilie (von griechisch παῖς pais „Knabe, Kind“ und φιλία philia „Freundschaft“)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von skate1303
17.02.2016, 13:34

In der Schule lernen wir immer dass Wikipedia nicht zitierfähig ist :)

1

Es ist ja nur eine Abkürzung, damit erhebt ja niemand Anspruch auf korrekte Übersetzung :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von skate1303
17.02.2016, 13:30

Trotzdem frage ich mich nun ob Pädo wirklich Kind heißt :D

0

https://translate.google.de/?ie=UTF-8&hl=de&client=tw-ob#de/el/Kind

Einfach nur den einen Teil weglassen bedeutet nicht, dass der Rest das richtige Wort ist. Außerdem kommt es aus dem Griechischen und nicht aus dem Lateinischen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Graecula
17.02.2016, 14:27

Abgesehen davon, dass du  auf Neugriechisch übersetzen lässt, sind die alte und die neue Sprache noch so nah beieinander, dass eben fast dasselbe dabei rauskommt. Hier also: paidi. Du kannst kein Griechisch lesen, oder? ;

1

Leute, die 'Pädo' sagen, sagen auch 'Homo' statt 'Homosexueller'. Sie kürzen die zusammengesetzten Fremdwörter damit auf 'Kind' und 'gleich' ab.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

So einfach ist es nun nicht. Du kannst fremdsprachstämmige Worte nicht einfach wie Legosteine auseinanderreissen.

Aber ich sag mal: Nein, "Pädo" heisst nicht "Kind". Es ist lediglich die DEUTSCHE Abkürzung des Wortes Pädophiler.

https://de.wikipedia.org/wiki/P%C3%A4dophilie

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Graecula
17.02.2016, 14:17

Doch, so einfach sind Fremdwörter. Sie sind ganz leicht in die jeweilige Sprache zurück zu führen, aus der sie entlehnt sind. Wie schon zuvor korrekt angegeben wurde, setzt sich das Wort aus dem Altgriechischen pais für Kind und philia für Liebe (oder philos für liebend) zusammen. Dabei ist zu erwähnen, dass hier der Genitiv von pais (also paidos) genutzt wurde, um das Wort zu bilden. Das ist oft so bei Wörtern, die aus Altgriechischen zusammen gesetzt sind

1

Was möchtest Du wissen?