Heißt es "I don't speak Polish" oder "I didn't speak Polish"?

... komplette Frage anzeigen

7 Antworten

Wenn du über die Vergangenheit erzählst, heißt es "I didnt..." (also damals). Wenn du deine gegenwärtigen Sprachkenntnisse meinst "I dont..." (also jetzt).

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
26.03.2016, 14:42

-didn't

-don't

1

Wenn Du über Dich in der Gegenwart sprichst, was ich annehme, heißt es natürlich "I don't speak (any) Polish".  (don't mit Apostroph!)

"didn't" wäre Vergangenheit!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hi :)  Du musst sagen, I don´t speak polish. Denn, wenn du sagst, I didn`t speak polish, sagst du übersetzt : ich sprach kein polnisch. 

Das wäre etwas schlechtes deutsch, also ich gehe mal davon aus, du wolltest sagen , dass du kein polnisch sprichst. Demzufolge I don`t speak polish. Hoffe, ich konnte dir helfen. Lg :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Beides richtig. Kommt darauf an ob du es in der Vergangenheit sagst oder in der Gegenwart.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

I don't (= do not) speak Polish. = Present Simple (Gegenwart) = Ich spreche kein Polnisch.

I didn't (= did not) speak Polish. = Past Simple (Vergangenheit) = Ich sprach kein Polnisch.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Kein Web-Beweis nötig: Englisch Klasse 5 oder 6 ... 

Nr. 1: Present Tense 

Nr. 2: Past Tense 

Die Apostrophe hast du ja inzwischen gesetzt.

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?