'haul' = illegal (bei Transport)? Wie Holz-Transport(ierung) übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

eher "transport" - zB:

Rails are used to transport timber.
Railway transport is used for timber.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von LloydBMoney
11.06.2014, 22:57

Alles klar, Danke!

0

Hallo,

du merkst gar nicht, wie du dich verzettelst und dir das Leben selbst schwer machst.

Hier zeigt sich mal wieder, dass Wörterbücher und einsprachige Dictionaries auch mehr verwirren als nutzen können und oft Zeiträuber sind. Daran solltest du v. a. in einer schriftlichen Prüfung denken.

(siehe auch meine Antwort auf deine Frage zu Theodor Leutwein.)

Warum nicht einfach - natürlich abhängig vom Kontext - Timber was transported by rail.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von LloydBMoney
12.06.2014, 07:21

Ein Stück weit hast Du bestimmt recht, aber sollte ich die (Vor-)Studiumszeit nicht auch nutzen, um bestimmte Dinge zu erproben und möglichst viele Fehler zu machen? Mich interessieren ja auch persönlich die feinen Nuancen-Unterschiede zwischen scheinbaren Synonymen und ich möchte die gerne verstehen; ist das nicht das, was ein Linguist (zumindest als Student) macht?

0

Was möchtest Du wissen?