Hat wer ahunug wo ich den Türkischen Songtext auf deutsch übersetzen kann?

2 Antworten

Google translate

Und das stimmt dann auch? Klingt nicht immer alles Logisch

0

Brauche die Übersetzung auf Deutsch vom türkischem?

Hahahahahahhaha sen tam salaksin biliyomusum kendini kendi laflarina sikiyosun❤😂😂😂😂😂😂

...zur Frage

Kann mir bitte jemand diesen türkischen Text auf deutsch übersetzen?

Ich weiss ich weiß, der Text ist lang und bestimmt nicht einfach zu übersetzen! Aber dennoch bitte ich euch den Text zu übersetzen.. Danke im Voraus ☺️ uzun zamandir yeniden ilk defa birini gercekten hayatimin icine soktum bzw sokmaya niyetliyim, seni. Sen benim ilgimi cekiyorsun sana karsi olan o ilgim hicbir zaman bitmesin istiyorum. Tamam belki yeni tanisiyoruz birbirimizi daha yeni kesfediyoruz ama zamanla yakin olacagimiza benden yana hicbir engel yok cünkü icimdeki hislerim sana bakinca diyorki sen dogrusun. Umarim yanilmam, sen baska kizlara benzemeyecek kadar cok degisik birine benziyorsun ich könnte dich mit niemanden vergleichen öyle geliyor bana Ben seninle girdigim yola bir isim koymuyorum dostluk felanda degil benim icin, wir haben miteinander Kontakt und sonumuz nereye varacak bilemeyiz ama ben en iyisini umud ediyorum ve onun icin herseyi göze alip yapmaya hazirim, elimden geldigi kadar iste Ben cok ciddiyim, sonucta sind wir keine Kinder mehr anliyor musun böyle kisa iliskiye felan ne benim nede senin ihtiyacin var Diyelim ki iliskiye girdik und dahada ileriye gitmek istiyoruz (sözlenmek, nikah etc.) o karari aldigimiz gün seni ailemle tanistiracagim gün olacak, die erste und letzte Frau die ich meinen Eltern als ihre Schwiegertochter zeigen werde Senden sonrasi olsun istemiyorum, ich will nicht alles von neuem anfangen

...zur Frage

Wie findet ihr türkische orientalische Lieder

Zb. Von Tarkan - Yemin ettim oder sowas ähnliches

...zur Frage

Kann mir bitte jemand einen Text auf Türkisch übersetzen?

Hallo Leute,
Ich brauche unbedingt einen türkischen-Experten!!! Ich muss einen deutschen Satz auf Türkisch übersetzen:
"Es wäre besser wenn wir keinen Kontakt mehr hätten, weil ich es in Deutschland ohne dich niemals aushalten würde. Wie stellst du dir das vor? Es würde niemals klappen. Wahrscheinlich kann ich auch nächstes Jahr im Sommer nicht kommen, weil ich arbeiten muss. Es liegt nicht an dir, ich würde sehr gerne jemanden wie dich an meiner Seite haben, aber es würde einfach nicht funktionieren. Und ich würde auch nie wollen dass irgendeiner von uns beiden irgendwann daran kaputt geht."
ES IST WIRKLICH SEHR WICHTIG UND ICH DANKE EUCH SCHONMAL IM VORAUS :***

...zur Frage

Türkisch in deutsch übersetze? Ich weiß es ist viel Aufwand wäre aber sehr dankbar?

yalnız genç adam kadınlar vazgeçtikleri adamlara da acımayı beceremez bu da kalsın aklında.. İlk darbede yere çakılma, İlk imtihanda sınıfta kalma! Ve asla, Ama asla! Araya umutsuzluğu sokma.Orasıdır kadının şah damarı, umudu..Kesildiği an, vazgeçer kadın.Sevmekten, Beklemekten, Özlemekten, Hatta dua etmekten… Can havliyle, kaçar.Yakalayamazsın. Artık o kadını üstüne alınamazsın. Bu hayatta her şeyi alırsın yalnız seni seven kadının yoktur fiyatı. Seni her şeye rağmen sevebilen kadını satın alamazsın,Cüzdanın kilo kaybettikçe, sevgileri eksilen sevgililerin olur en fazla..Falan filan sonra, Bilirsin ya..Sen sen ol o kadını satma!bir kadın seni seviyorsa kavga eder.hem birazdan boğazına yapışacak sanırsın, hem görürsün gözlerindeki korkuyu.Kadınlar susmaz genç adam, susmuş kadın gitmiş kadındır.Susmuş bir kadın için bitmiş bir adamsındır.Bu kadınların değişmez ve değiştirilmesi teklif bile edilemez olan maddelerinden biridir.Kadın olmanın kuralıdır..bir şey daha vardır ki,Kuştur kadın, Ve bir gökyüzü vardır her kadının.Öyle bir havan olmalı ki adamım,Senden göçmediği için, onu dondurmamalısın.Bunu bir zamanlar seni gökyüzü ilan etmiş kadının, başka bir gökyüzünde kahkaha atışını duyunca anlarsın…Ümitsizlikten bile ümit yaratır..Bir kadın seni seviyorsa tartışır, niyeti kavga çıkarmak değildir ne kadar ileri gidebileceğini ölçer. Oysa ki sımsıkı sarılmanı bekler.Bir kadın seni seviyorsa üç beş kilo fazla ya da eksiğine bakmaz, yemek yediğin anı da seviyordur, seviyordur her halini..Bir kadın seni seviyorsa kalp atışına dayanamaz beste bile çıkarır.. Kokun var diye bluzunu yıkamaz koyar kenara gider gelir koklar onu.. Yerine kimseyi koyamaz.. Sana zaten hayrandır.. Hoşlanmadığı huyları senle sever, seni sende sever. Uzakta da olsan yine sever.Bir kadın seni seviyorsa ayda değil her gün rüyasında görmek ister.. Çocuk gibidir.Bir kadın seni seviyorsa yaş aldığında olgunlaştığına inanır içindeki çocuğu da asla öldürmez. Bir kadın seni seviyorsa senin gibi bebeği olsun da ister.. En çok babalığı sana yakıştırır.. Senle uyanmak ister.Bir kadın seni seviyorsa tuzsuz yumurtayı tuzlu, şekersiz çayı şekerliymiş gibi içer.Bir kadın seni seviyorsa senin ondan vazgeçmediğini görmek ister..Sevilmediğini hissettiği an gitmek ister ama kolay kolay yapamaz emin olmayı bekler.bir kadın seni seviyorsa her şeyi göze alır ama onu görmezden geldiğini asla.. Senden nefret etmek için kalbini kırmana izin verir..Bir kadın seni seviyorsa bittiği an yemin eder bir daha asla sana dokunmayacağına.. ve bir gün der.. ya bir gün. Bir kadın seni seviyorsa kimseyi öyle sevmemiştir. Bir kadın seni seviyorsa kendini önemli biri sanma önemli olan kadının yaşadığı duygu yoğunluğudur, sende ortaya çıkmıştır sen de onu sevdiysen o zaman şanslı hisset kendini..Bir kadın seni sevdiyse yollarınız ayrı olsa da tek duası “iyi ki seni sevmişim” dir.

...zur Frage

Kann mir das Lied bitte jemand übersetzen ?

Konuş Yüzüme

O şimdi geliyor geliyor geliyor geliyor

Güvendiğim dağlara kar yağdı

Yazık adını da sen koydun

İyi oldu ayrıldık

Dahası beni kalbimden vurdun

Sustum, bittim, durdum

Ama uzatmalar bitti

Gördüm gerçek neydi

Çek elini kalbimden

Konuş yüzüme konuş hata nerde

Kime yaradı sonuç

Biz ayrıldık

Benim adıma konuş önemliyse,

Neye yaradı bu iş

Biz ayrıldık

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?