Hallo, wie kann ich den Satz “If you’ve picked up this book, chances are you’ve wanted to speak English for a while.” übersetzen?

6 Antworten

Also so ziemlich wörtlich übersetzt heißt das: Wenn du dieses Buch zur Hand genommen hast, sind die Chancen ziemlich hoch, dass du schon seit einer Weile englisch sprechen willst.

Frei: Wenn du zu diesem Buch gegriffen hast, hast du wahrscheinlich schon seit einiger Zeit den Wunsch, Englisch sprechen zu können.

Wenn Sie dieses Buch gewählt haben, gilt ihr Interesse wahrscheinlich schon seit einiger Zeit der englischen Sprache.

Zur Erläuterung: Das ist keine Übersetzung, sondern die Antwort auf die Frage, was würde ein Deutscher schreiben in folgender Situation: Ich stelle mir einen Tisch vor, auf dem einige Lernhilfen zur Auswahl bereitliegen für Interessenten mit erheblichen Vorkenntnissen und sollte nun ein kurzes Vorwort schreiben für jemanden, der sich gerade dieses Buch ausgesucht hat.

Kann mir das jemand korrekt übersetzen (englisch)?

Shocked so little has changed
But having done so little to change it.
What do you stand for?
Are you standing
Or just repeating what you’ve read?

(Zum Kontext: Ich denke es geht darum, dass viele Menschen nur trauern und Mitleid zeigen, wenn wieder ein Anschlag oder so groß in den Medien gezeigt wird. Ansonsten ist Ihnen das Leid auf der Welt egal.)

...zur Frage

path of exile procurement?

ich bekomme immer beim anmelden von dem programm diese meldung : Error reading character data for lyhkan, if you are in offline mode you will need to login and update. If you received this error while logging in, the authenticated session may have expired or bad data has been returned by GGG or a network issue may have occurred - Please try again.

ich hab keine ahnung was es von mir will...hilfe

...zur Frage

schöne Englische Zitate/Sprüche!

hallo ihr Lieben,

ich bräuchte Zitate oder Sätze in Englisch wie ''If you are reading this; you are beautiful. Smile & let the world show it.''

Danke :)

...zur Frage

Was bedeutet dieser Spruch: If you properly shuffle a pack of cards....?

Ein Freund und ich haben gestern über Gott und die Welt gesprochen. Er schickte mir folgenden Spruch mit dem Kommentar: Deine Worte von gestern. Was bedeutet dieser Spruch? Ich kann ihn übersetzen aber ich verstehe ihn nicht?!

If you properly shuffle a pack of cards, chances are that exact order has never been seen before in the whole history of the universe.

...zur Frage

spot the mistake bitte um hilfe?

Hey das ist eine Hausaufgabe, bei der ich Fehler in englische Sätze finden sollen. Bei einigen Sätzen habe ich überhaupt kein Plan was der Fehler sein ka.. Ich hoffe das ihr helfen könnt bzw. Tipps geben könnt.

  1. he choosed the weakest argument first.
  2. his contra-arguments are.
  3. he was against to learn other languages. ( glaube hier muss es learning heißen)
  4. the philosopher Ludwig Wittgenstein means when you speak more languages...
  5. other languages are kept alive even if English is developing fast.
...zur Frage

Was möchtest Du wissen?