Hallo, wie kann ich den Satz “If you’ve picked up this book, chances are you’ve wanted to speak English for a while.” übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Frei: Wenn du zu diesem Buch gegriffen hast, hast du wahrscheinlich schon seit einiger Zeit den Wunsch, Englisch sprechen zu können.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
pellizzi 08.10.2017, 16:51

Danke!

0

Also so ziemlich wörtlich übersetzt heißt das: Wenn du dieses Buch zur Hand genommen hast, sind die Chancen ziemlich hoch, dass du schon seit einer Weile englisch sprechen willst.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wenn du dieses Buch aufgehoben hast ist es wahrscheinlich, dass du für eine Weile Englisch sprechen wolltest.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wenn du dieses Buch aufgehoben hast besteht die Chance dass du seit einer Weile englisch sprechen möchtest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wenn Sie dieses Buch gewählt haben, gilt ihr Interesse wahrscheinlich schon seit einiger Zeit der englischen Sprache.

Zur Erläuterung: Das ist keine Übersetzung, sondern die Antwort auf die Frage, was würde ein Deutscher schreiben in folgender Situation: Ich stelle mir einen Tisch vor, auf dem einige Lernhilfen zur Auswahl bereitliegen für Interessenten mit erheblichen Vorkenntnissen und sollte nun ein kurzes Vorwort schreiben für jemanden, der sich gerade dieses Buch ausgesucht hat.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ist das von einem Muttersprachler? Hört sich von den Zeitformen her komisch an, zumindest im amerikanischen English

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
pellizzi 08.10.2017, 17:24

Ja, es ist von einem amerikanischen Muttersprachler

0

Was möchtest Du wissen?