Hallo, kann jemand russisch?

...komplette Frage anzeigen Nr.1 - (Schule, Übersetzen, russisch) Nr.2 - (Schule, Übersetzen, russisch) Nr.3 - (Schule, Übersetzen, russisch) Nr.4 - (Schule, Übersetzen, russisch)

2 Antworten

Schau hin, du hast letztendlich das bekommen, was du wolltest.
Übrigens, falls es dich interessiert: ein Mädchen ist sehr eifersüchtig.
Du warst mein bester Freund.
Vielleicht hast du Zeit dafür?

Scherzkeks08 25.11.2016, 13:35

Ouh... da sollte ich mal mit ihr drüber reden... Danke!

0
Asmon321 25.11.2016, 13:39
@Scherzkeks08

Das ergibt doch keinen Sinn. Warum schreibt sie ein Zettel auf russisch, anstatt auf Deutsch?

0
StopTheBull 25.11.2016, 13:50

Anscheinend ergibt es für den FS Sinn.

0

* у тебя на это есть время? (Hast du Zeit dafür?)
* ты был моим лучшим другом (du warst mein bester Freund)
* кстати, может это тебе интересно, но одна девочка осень ревнует (übrigens, vielleicht bist du daran interessiert, ein einsames Mädchen kann sehr eifersüchtig sein)
*ты посмотри, ты в конечном итоге то получил что хотел! (Sieh mal, ausgerechnet (im Sinn von: am Ende des Tages) hast du es bekommen, was du ja wolltest!)

StopTheBull 25.11.2016, 15:33

Da steht nirgends etwas von einsames Mädchen. Es heißt lediglich "ein" Mädchen.

0
imredl 25.11.2016, 15:40

Stimmt, du hast recht, es ist mir nicht aufgefallen. Danke. Das Wort „одна" kann jedoch als „ein" und als „einsam" in Russisch ausgenutzt werden, ich bräuchte mehr Kontext.

0
StopTheBull 25.11.2016, 16:51
@imredl

Dafür brauchst du keinen Kontext. Der Sinn ergibt sich hier ganz klar aus dem Satzgefüge und der Stellung.

In anderen Fällen (nicht diesem) kann  одна noch "alleine" bedeuten, "einsam" (das Gefühl) wäre одино́кaя.

1
imredl 25.11.2016, 17:36

Ach so! Das leuchtet mir ein! Danke sehr für die Erklärung!

0

Was möchtest Du wissen?