Hallo, ich benötige dringend eine Übersetzung für die Floskel: Für mich war sofort klar ... Kann da bitte jemand helfen? Vielen Dank.

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

it was obvious for me ...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von YancyD
23.11.2015, 13:26

Mensch, bist du schnell! Vielen Dank auch.

0
Kommentar von earnest
23.11.2015, 15:36

Üblicher ist: "It was obvious to me".

0

Hallo,

es wäre schön gewesen, wenn du auch noch die gewünschte Sprache genannt hättest.

Neben der bereits genannten Variante gibt es noch andere Möglichkeiten, z. B. It was clear to me

Die Präposition to ist übrigens auch bei obvious gebräuchlicher als die Präposition for -

Ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. pons.com und auch ein einsprachiges Dictionary, z. B. oxforddictionaries.com, das Longman Dictionary of Contemporary English online, das Oxford Advanced Learner's Dictionary oder auch das merriam-webster.com helfen.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"it was obvious TO me" hätte ich gedacht

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?