Habe ich diesen Satz richtig geschrieben D:?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Der Satz klingt bereits im Deutschen seltsam. Mir würde er nichts sagen.
In welchem Zusammenhang willst du ihn denn verwenden?
Irgendwie habe ich das Gefühl, dass es nicht um Autos geht.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Pokentier
07.08.2016, 22:42

Stimme dir zu. Hört sich ehe nach etwas im Bezug auf Musik an...

1

In Deutsch würde ich es so formulieren:

Ich habe das richtige Tempo nicht einhalten können.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ja, das kann man sagen (aber: completely).

Ich hätte eher gesagt: "I had difficulty keeping the tempo." Auch adabeis "somehow-Formulierung" gefällt mir.

Oder auch: "I kept missing the tempo."

Gruß, earnest


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das stimmt schon, aber hier ist ein Link, den ich immer benutze:

online-translator.com

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von adabei
07.08.2016, 20:49

Auf Maschinen-Übersetzer kann man sich nie verlassen - egal wie sie heißen. Maschinen können nicht übersetzen - zumindest nicht richtig.

1

Das würde ich so nicht mal im Deutschen sagen, sondern einfach "Ich bin zu schnell/langsam gefahren" oder "Ich habe mich nicht an die Geschwindigkeitsbegrenzung gehalten" oder "ich habe das Tempolimit überschritten".

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von adabei
07.08.2016, 23:08

Wie sich jetzt herausgestellt hat, geht es um Musik.

1

Was möchtest Du wissen?