Gute französische Musik?

6 Antworten

Carla Bruni UNBEDINGT schönstes was ich jeh gehört hab es ist herzensberaubend es ist einfach wunderschön zum beispiel das lied quelqu'un m'a dit oder l'amour...Genau so wie rose das ist einfaach so schön. Französische Musik ist überhaupt soo wunder wunder schöön hör ich persönlich am liebsten aber ich weiß ja nicht soo was ihr davon gerne hört aber das sind meine ganz persönlcihen tipps die cih einfach mal ausprobieren wüürde ;)

Ich habe mir vor kurzem eine CD (Tendres Années 60) von NINO FERRER gekauft. Das schönste Lied finde ich LES CORNICHONS. Das geht nur über kochen und essen, aber es hört sich zu gut und vor allem fröhlich an.

Die Songs auf dieser CD : 1. Mirza, 2. les cornichons, 3. Alexandre, 4. Oh ! Hé ! Hein ! Bon !, 5. Je veux être noir, 6. Si ti m'aimes encore, 7. La bande a Ferrer, 8. Madame Robert, 9. Le téléfon, 10 Je vous dis bonne chance, 11. Les yeux de Laurence, 12. Le roi d'Angleterre, 13. Mao et Moa, 14. Mamadou Mémé, 15. Je vends des robes und 16. Le millionnaire.

vielleicht musik von berry? zum beispiel mademoiselle, le bonheur oder demain ich weiß nur nicht ob das deinen musik stil trifft :)

Französische Musik(am besten alt)

Ich suche alte französische Lieder, könntet ihr mir helfen?

...zur Frage

Ist der französische Text fehlerfrei?

Hallo! Ich halte morgen ein Referat über Avignon und wollte fragen, ob der Text, den ich geschrieben habe, Fehler enthält. Danke!

**Avignon est une ville et une commune. Il est en le Provence-Alpes-Côte d’Azur. A Avignon, il y a 89 592 habitants et la maire s’appelle Marie-Josée Roig. On appelle les hommes qui habitent à Avignon «Avignonnais».

A Avignon, il y a le pont «Pont Saint-Bénézet», mais on dit aussi «pont d‘Avignon». Le pont d’Avignon est très popular à cause d’une chanson. La chanson s’appelle «Sur le pont d‘Avignon ». Adolphe Adam, le chanteur, a vécu à Paris et il n’a jamais été à Avignon. Le raison pour la chanson est inconnu.* *

...zur Frage

Wann braucht man „Comme“ und wann „Comment?

Hallo

  1. Warum besitzt finir in der nous, vous, ils/elles Form ein doppel s?
  2. Heisst auch „Jeder dritte/vierte /--Tag“ auf Französisch „tous les trois/quatre/.. jours“ und niach „chaque troisième& quatrième/-.. jour oder wie das bei „Jeder zweite Tag“ der Fall ist?
  3. Gibt es „toute“ auch für unbestimmte Pronomen?
  4. Unterschieden sich plusieur, certain(e)s und (différent wenn es ihn als unbestimmten Pronomen überhaupt gibt) nur im Kontext? Also kann man nur im Kontext herausfinden ob es sich um einen unbestimmten Begleiter oder Pronomen handelt? Oder folgt le,la,les usw. Nach den obigen unbestimmten Begleitern?
  5. Wann braucht man überall „de“? Immer nach einem Verb?
  6. Benutzt man in Kombination mir Wetter bzw. Davon hervorgerufenen Zuständen wie kalt, „faire“?
  7. Wann braucht man „Comme“ und wann „Comment?
  8. Gibt es im Französischen Satzumstellungen im Nebensatz so das dieser mit einem Verb beginnt z.B. Purrait je lui en prendre, llui= ein Hund?
  9. Mit welchem Pronomen kann man Tiefer ersetzen, die in einem nachfolgenden Satz wieder vorkommen?
  10. Habt ihr Tipps wie man im Französischen beim Schreien eines Textes/Aufsatzes/Brief Flüchtigkeits-/Grammatikfehler vermeiden bzw. In der Korrektur erkennen kann?
  11. Wann benutzt man im Französischen „devoir“ und wann „falloir“?

Danke

...zur Frage

Französische Buchkritik. überfliegen

ich habe vorhin einen Französischen Text hineingestellt. Ich habe ihn nun selbst überarbeitet und wäre ihn noch jemand durchlesen könnte. Vielen Dank.

Commentaire sur l’artilcle de „Questions de femmes“

À mon avis, l’article de „Questions de femmes“, est court, mais pourtant parfait.

Oscar et Mamie-Rose sont une combinaison extrêmement agréable pour un livre plein d’émotions et d’humour. Les lettres d’oscar sont très intéressantes parcequ’ils sont écrits de oscar lui même. En lisent, le lecteur sent beaucoup d’émotions. Le livre commence très général et sera toujours plus personelle. La façon, quand oscar voit le monde, le mort et ses semblables est brillant.

Pendant le lire, j’ai toujours craint que la fin de livre est triste, mais j’ai rigolé beaucoup à cause d’Oscars chouette nature. Avec l’aide de Mamie-Rose, c’est on fin, une belle fin.

Quand j’ai fini le livre, j'ai pensé beaucoup de l'histoire du petit garçon qui se confondre comme il vit tous les stages du vie. J’ai réfléchi quand la vie était si j’ai une maladie comme Oscar.

Je suis d’accord avec tous les points du critique de „Questions de femmes“.

...zur Frage

Kann jmd meine resumé in Französisch korrigieren?

  1. Le texte parle de les statuettes du prof de musique qui disparaissent. Le titre est »Un voleur dans la classe«. Dans le premier paragraphe, Miss Avedianos, la prof de maths, rend les copies du contrôle de maths. James a la meilleure note. Quelques jours plus tard, en cours de musique, la classe apprend de musiques africaines. Tout à coup, le prof de musique crie que les statuettes ont disparu. Il a l'air catastrophé. Puis, la cloche sonne. C'est la fin du cours. Après, le prof dit qu'il va chez le principle et s'il y a un voleur dans le collège.

  2. Le texte parle de la statuette africaine dans le sac de James. Le titre est »Une découverte dangereuse«. Dans le premier paragraphe, James pense à la phrase de Mikaleff: »Le voleur est parmi nous.«. Puis, quand il prend son sac pour faire ses devoirs, il trouve la statuette africaine dans son sac. Après, sa mère vient et demande si sa journée a été bonne. Elle dit qu'il a l'air contrarié. Mais James dit que tout va bien. Le lendemain, James va au collège avec la statuette dans son sac. Il parle avec Mikaleff sur la statuette. Mikaleff dit qu'il doit se débarrasser de la statuette, sinon on va la retrouver dans ses affaires. Au cours de géo, James demande l'autorisation d'aller à l'infirmerie. Sur le chemin, James fait un détour par les casiers des professeurs et met la statuette là.

  3. Le texte parle de une enquête du voleur. Le titre est »Comme un mauvais rêve«. Au cours de maths, le principal fouille les sacs dans la classe pour trouver le voleur. Tout à coup, il demande à James de lui montrer ses affaires. Puis, James doit aller avec le principal à son bureau. Là-bas; James dit qu'il ne ment pas et il ne est pas un voleur. Dans la cour, James est l'objet de tous les regards. Mikaleff lui parle sur sa cousine, qui est pickpocket. Il dit que c'est comme une maladie. Mais James dit qu'il n'est pas un voleur.

  4. Le texte parle de quatre statuettes que James voit dans la chambre de Gelatos. Le titre est »Une situation difficile«. Le soir, James va dans maison de Gelatos pour lui donner les devoirs. Quand Gelatos parle avec sa mère au téléphone, James voit quatre statuettes sont caché sous les vêtements. Il prend une photo avec son portable et met les statuettes sous son blouson. Le lendemain, James retourne les statuettes au principal. Le principal demande si elles étaient où. Mais James dit qu'il ne veut pas dénoncer la personne qui les a prises. En cours de musique, chaque fois que James regard Gelatos, il devient pâle. A la récré, Gelatos vient vers James.

...zur Frage

Französisch-Dialog (Hotel)?

Bonjour! :)

Ich mache eine mündliche Prüfung in Französisch, hab jetzt einen FDialog geschrieben. Könnt ihr mir sagen welche Sachen ich verbessern sollte?

Kunde: Bonjour.

Hotel: Bonjour! Je peut aider?

K: Oui, je voudrais reserver une chambre pour le vight-quatre mai. Cest combien, la nuite pour une personne?

H: (Eine Nacht kostet 80Euro, alles inklusive)

K: Cest avec le petit dejeuner?

H: Bien sur!

K: excellent! Cest une chambre avec baignoire?

H: Evidemment! (Haben Sie weitere Fragen) ?

K: Oui, avez-vous un garage?

H: (Für jeden Gast ist mindestens eine verfügbar)

K: Parfait. Y a-t-il un acces internet?

H: 24 heures sur 24. Une television est aussi disponible.

K: Une piscine est-elle disponible?

H: Oui, nous offrir voire un massage

K: Super. Y a-t-il dejeuner?

H: Tous les jours a 2 heures.

K: Avec un buffet?

H: Bien sur, autre chose?

K: Non, cest tout.

H: (Sagen sie bitte noch ihren Namen?! )

K: Sur, (Name)

H: Parfait. Bonne journee!

K: Au revoir!

Beachtet die deutschen Sätze nicht, die übersetz ich noch aber bitte korrigiert falsche Sätze.

Danke :)

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?