Gute Englischkenntnisse werden gebraucht zum Übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

''Hello, I saw you in Amsterdam two years ago and thought you were really good! Since then I am a fan of you, but sadly I didn't know your name at first. I hope that I'll be able to meet you again someday. 
You music is extremely good. Keep up the good work! :) ''

Ich hoffe, dass dir das hilft :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von luislemmen
12.05.2016, 19:48

Gut übersetzt! Kann mit meinem Klasse 7 Englisch kaum mithalten.. :D

0
Kommentar von earnest
12.05.2016, 19:52

Ein grober Zeitfehler an einer Stelle: 

"Since then I've been a fan of yours."

2

Hey,
I saw you in Amsterdam 2 years ago and you were really (good/great). Since then I became a huge fan of you but I didn't know your name.
I hope I will see you (from time to time/ on occaison), by coincidence

Your music is really awesome. Keep it up.

Ist nicht perfekt Me(14) deshalb nicht überagend aber lese so gut wie alle Bücher auf englisch, deswegen sollte das gut sein  :D




Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
12.05.2016, 19:59

-Then I became ... (ohne "since")

0

Hey, I saw you 2 Years ago in Amsterdam and I likes you (very much). Since this day I'm a fan of you but I didn't know your name. I hope we'll see again/Maybe we'll see again.

Your music is great, keep working!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
08.06.2016, 16:59

Die Antwort ist leider sehr fehlerhaft.

0

Was möchtest Du wissen?