Grammatikalisch so korrekt?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

es ist auf sehr altmodische art geschrieben......fast shakespeare zeit....poetisch aber falsch wenn man es stilgemäß schreiben wollte dann

I wish once to be for you that which you are to me.

Ich wünsche einmal das für dich zu sein , was du bist für mich...

ist aber ein sehr alt-englisch (anglo-saxon) literarische formulierung....für das moderne version siehe @earnest antwort

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von cmacm
03.12.2013, 18:16

kann man sogar ganz alt machen :-))

I wish once to be for thee that which thou art to me.

0

Hi.
Nein, das ist idiomatisch und auch grammatisch so nicht korrekt.

Vielleicht so:
"I'd like to mean to you what you mean to me."

Es gibt noch andere Möglichkeiten.

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?