Gibt es zwei oder drei Genera im Italienischen?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Nein, es gibt kein Neutrum, es gibt nur maskulin und feminin.
Trotzdem gibt es aber mehrere Artikel:

  • la / una casa - le case (fem.)
  • il / un libro - i libri (mask.)
  • lo / uno zio - gli zii (mask.)
    auch vor:
    s+Konsonant: lo specchio - gli specchi
    gn
    : lo gnomo - gli gnomi
    pn: lo pneumatico - gli pneumatici
    ps: lo psicologo - gli psicologi
    x
    : lo xilofono - gli xilofoni
    i mit folgendem Vokal
    : lo iodio
  • l' / un'ora - le ore (fem.)
  • l' / un orologio - gli orologi (mask.)
Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von latricolore
11.01.2016, 17:51

Ich bedanke mich für den Stern! :-)

0

Im Italienischen gibt es nur maskulinum und femininum. Das Wort "lo" ist nur eine  besondere Form des männlichen Artikels. "Lo" wird verwendet wenn ein Wort mit s + Konsonant, gn, ps, x, y oder z beginnen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Es gibt im Italienischen zwei Genera.

Wenn wir jetzt auf "Schulniveau" bleiben bzw. im Bereich der allgemeinen Schulbildung bzw. Allgemeinbildung, dann würde man sagen: im Italienischen gibt's Femininum und Maskulinum. Das würde auch jeder Italiener "von der Straße" sagen.

Wenn du es aber wissenschaftlich genauer wissen willst, dann beachte folgendes: das italienische Femininum ist aus dem lateinischen Femininum entstanden - besser gesagt ist es ganz einfach die natürliche Fortsetzung davon.

Das italienische Maskulinum aber ist die Fortsetzung des lateinischen Maskulinums UND des lateinischen Neutrums. Die beiden Genera sind also zu einem "nicht-femininen" fusioniert. 

Typischer abstrahierter Neutrumgebrauch im Deutschen oder anderen Sprachen steht daher im Italienischen zwar im sogenannten "Maskulinum", man könnte es hier aber auch im Italienischen als Neutrum interpretieren - zumindest aber als ein "allgemeines Nicht-Feminin-Genus". 

Ein Beispiel:

"Das Schöne war, dass sich niemand kannte."

"Il bello è stato che nessuno si conosceva."

"Il bello" ist jetzt hier Maskulinum - aber ist es das wirklich? Die Römer hätten hier das Neutrum gebraucht, und das italienische Maskulinum ist wie gesagt aus dem lateinischen Maskulinum UND dem Neutrum entstanden. Wieso soll "Il bello" dann hier also eigentlich Maskulinum sein und nicht Neutrum?... 

Wie dem auch sei: die Gesamtzahl der italienischen Genera ist 2. Eins ist Femininum und das andere das ("sogenannte") Maskulinum, das aber so "flexibel" gebraucht wird, dass man sich fragen kann, ob es eigentlich den richtigen Namen trägt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Volens
10.01.2016, 23:12

Das wäre dann dieselbe Entwicklung wie im Französischen, wo ich es ja kenne.

0

PS: Das italienische Worrt "lo" ist einerseits das Personalpronomen der 3. Person Singular als direktes Objekt - "direktes Objekt" entspricht dem deutschen Akkusativ.

"Lo vedo" = "Ich sehe ihn" oder "Ich sehe es".

Andererseits ist "lo" eine Variante des männlichen Artikels "il". 

latricolore hat das weiter oben/unten schon beschrieben.


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?