Gibt es wirklich den englischen Spruch " Take your face and go"?

7 Antworten

Hab den Spruch noch nicht vorher gehört, aber was soll's? Welchen Unterschied macht es, ob in England und USA die Mütter ihre Kinder so jeden Morgen in die Schule verabschieden, oder ob dein Lehrer sich das nur selber ausgedacht hat und quasi als sein Markenzeichen verwendet.

Falls du was nettes erwidern möchtest, könntest du sagen: "Well, leaving is no problem, but I'd like to leave my face right here, if you don't mind"

Gruß

Henzy

Nie gehört. 

Aber vielleicht ist hier so etwas gemeint, wie der Spruch meines Uroppas: "Son Muhl mohk man, dann kriegste Kundschaft." 

Vielleicht möchte der Lehrer nur, daß du ein freundlicheres Gesicht magst?

Dann wäre es eine in meinen Augen sehr geglückte Formulierung.

P.S.: im Voraus

Gruß, earnest


Vielleicht heist es einfach dass er din gesicht nicht mehr sehen will? -das wär nicht sooo lustige aber naja

Noch nie gehört. Es ist auf jeden Fall keine allgemein bekannte Redewendung.

Das hab ich noch NIE gehört und bin englische Muttersprachlerin!!!!!

Was möchtest Du wissen?