Gibt es türken unter uns? Ich brauche die richtige übersetzung , der spiegel des menschen sind seine Taten auf die worte kommt es nicht an. Ist für ein tattoo?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

so weit ich weiss heißt es İnsanın aynası yapdığı şeyleri gösterir, kelimeler gerekmes ( das ist wortwörtlich nicht das selbe muss ich dazu sagen, aber es hat die selbe Bedeutung, ist also das selbe weil ich nicht genau weiß wie es richtig wortwörtlich übersetzt wird, ist trotzdem richtig, trotzdem würde ich nochmal andere fragen damit du dir nichts falsches tatöwierst 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
BiturboFan 04.01.2016, 22:44

Ok und wenn wir noch an unserer Rechtschreibung arbeiten, dann wäre das Tattoo gelungen.

0

Bitte bitte lass es einfach mehrmals kontrollieren, von verschiedenen Menschen. Man weiss nie was für *** hier auf gutefrage.net sind. Nicht dass sich jemand einen Spass erlaubt...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
sarahsibell 04.01.2016, 22:08

Ja da hast du recht

0
Stkuber 04.01.2016, 22:28

Lustig wäre es schon😄
Sie macht in der Türkei Urlaub und die Einheimischen wundern sich nur wieso auf ihr "Bratpfanne" steht 😄

1

Was möchtest Du wissen?